Quotessence
Home / Quotes / Quote by Susan Pease Banitt

Quote by Susan Pease Banitt

“Traumatic events, by definition, overwhelm our ability to cope. When the mind becomes flooded with emotion, a circuit breaker is thrown that allows us to survive the experience fairly intact, that is, without becoming psychotic or frying out one of the brain centers. The cost of this blown circuit is emotion frozen within the body. In other words, we often unconsciously stop feeling our trauma partway into it, like a movie that is still going after the sound has been turned off. We cannot heal until we move fully through that trauma, including all the feelings of the event.”

Quote by Susan Pease Banitt

Work

The Trauma Tool Kit: Healing PTSD from the Inside Out

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Susan Pease Banitt

Browse famous quotes and profile details for Susan Pease Banitt. more

You May Also Like

“Why do writers use symbolism?” Okay, so let’s say you have a headache and you wanna tell someone about it and you say, “I have a headache!” and other people are like, “Yeah, whatever. Everybody gets headaches.” But your headache is not a regular headache, it’s a serious headache, so you say, “My brain is on fire!” to try to help these people understand that this is a headache that needs attention! That’s a metaphor, right? And you use it so that you can be understood. Now let’s say you want to take those same imagistic principles but apply them to a much more complex idea than having a headache, like, for instance, the yearning that one feels for one’s dreams. And you can see the dream but you can’t cross the bay to get to the green light that embodies your dream. And you want to talk about how socio-economic class in America is a barrier – a bay-like barrier, some would say – that stands between you and the green light and makes that gap unbridgeable. Now, you can just talk about that stuff directly, but when you talk about it symbolically, it becomes more powerful, because instead of being abstract it becomes kind of observable…. So I think that’s why.”

“Translation error is compounded by bias error. We distort others by forcing into them our preferred ideas and gestalts, a process Proust beautifully describes: We pack the physical outline of the creature we see with all the ideas we already formed about him, and in the complete picture of him which we compose in our minds, these ideas have certainly the principal place. In the end they come to fill out so completely the curve of his cheeks, to follow so exactly the line of his nose, they blend so harmoniously in the sound of his voice that these seem to be no more than a transparent envelope, so that each time we see the face or hear the voice it is our own ideas of him which we recognize and to which we listen.”

“Peeling an Orange Between you and a bowl of oranges I lie nude Reading The World’s Illusion through my tears. You reach across me hungry for global fruit, Your bare arm hard, furry and warm on my belly. Your fingers pry the skin of a naval orange Releasing tiny explosions of spicy oil. You place peeled disks of gold in a bizarre pattern On my white body. Rearranging, you bend and bite The disks to release further their eager scent. I say “Stop, you’re tickling,” my eyes still on the page. Aromas of groves arise. Through green leaves Glow the lofty snows. Through red lips Your white teeth close on a translucent segment. Your face over my face eclipses The World’s Illusion. Pulp and juice pass into my mouth from your mouth. We laugh against each other’s lips. I hold my book Behind your head, still reading, still weeping a little. You say “Read on, I’m just an illusion,” rolling Over upon me soothingly, gently unmoving, Smiling greenly through long lashes. And soon I say “Don’t stop. Don’t disillusion me.” Snows melt. The mountain silvers into many a stream. The oranges are golden worlds in a dark dream.”

“Y That perfect letter. The wishbone, fork in the road, empty wineglass. The question we ask over and over. Why? Me with my arms outstretched, feet in first position. The chromosome half of us don't have. Second to last in the alphabet: almost there. Coupled with an L, let's make an adverb. A modest X, legs closed. Y or N? Yes, of course. Upside-down peace sign. Little bird tracks in the sand. Y, a Greet letter, joined the Latin alphabet after the Romans conquered Greece in the first century -- a double agent: consonant and vowel. No one used adverbs before then, and no one was happy.”

“There comes a time in a man's life, if he is unlucky and leads a full life, when he has a secret so dirty that he knows he never will get rid of it. (Shakespeare knew this and tried to say it, but he said it just as badly as anyone ever said it. 'All the perfumes of Arabia' makes you think of all the perfumes of Arabia and nothing more. It is the trouble with all metaphors where human behavior is concerned. People are not ships, chess men, flowers, race horses, oil paintings, bottles of champagne, excrement, musical instruments or anything else but people. Metaphors are all right to give you an idea.)”