“آقای کیتینگ خطاب به راهپیمایان گفت: "بسیار خوب بایستید." متذکر شد: "شاید متوجه شده باشید که در ابتدا آقایان اورستریت و پیتس متفاوت از دیگران قدم بر می داشتند- پیتس با یه ور شدن های طولانی و ناکس هم با ورجه ورجه های سست و کوتاهش- ولی زود هماهنگ شدند. تشویق ما منظم ترشون هم کرد. خب این کارها برای انگشت نما کردن پیتس و اورستریت نیست. بلکه مشخصا نشون می داد که گوش دادن به ندای درونی مون و حفظ باورهامون در حضور دیگران چقدر دشواره." چنانچه هر کدوم از شما فکر می کنید که اگر جای آن ها بودید متفاوت قدم بر می داشتید از خودتون بپرسید پس چرا دست می زدید. بچه ها جون، همه ما نیاز مبرم داریم که تأییدمون کنند، ولی شما باید به اونچه که در وجودتون یگانه یا متفاوته، حتی اگه ویژگی غریب و غیرمتداولی باشه تکیه کنید. همونطور که فراست گفته: در جنگل دو راه پیش رویم بود، و من راهی را برگزیدم که رهروان کمتری به خود دیده بود و همین تمام تفاوت ها را موجب شد.”
Quote by Nancy H. Kleinbaum Tom Schulman
Author
You May Also Like
Source: Pale Blue Dot: A Vision of the Human Future in Space
“La distanza non conta, se si ha uno scopo”
Source: Pride and Prejudice:
Source: The Unknown Craftsman: A Japanese Insight into Beauty
Source: The Unknown Craftsman: A Japanese Insight into Beauty
Source: The Unknown Craftsman: A Japanese Insight into Beauty
Source: The Unknown Craftsman: A Japanese Insight into Beauty
Source: The Unknown Craftsman: A Japanese Insight into Beauty
Source: The Unknown Craftsman: A Japanese Insight into Beauty
Source: Coraz więcej marzeń
Source: Jak płakać w miejscach publicznych