“هذي دمشق.. وهذي الكأس والراح إني أحب... وبعـض الحـب ذباح أنا الدمشقي.. لو شرحتم جسدي لسـال منه عناقيـدٌ.. وتفـاح و لو فتحـتم شراييني بمديتكـم سمعتم في دمي أصوات من راحوا زراعة القلب.. تشفي بعض من عشقو وما لقلـبي –إذا أحببـت جـراح This is Damascus... and this is a glass of spirit (comfort) I am in love... but I am aware of the fact that certain kinds of love can slaughter you in wrath I am a Damascene... if you dissect me into halves You will have but grapes... and apples falling in your path Open my veins with scalpels Hear ancestral chants If heart transplants... can cure some of the passionate Why does mine stay torn in half then?”
Quote by Nizar Qabbani
Author
You May Also Like
Source: Honourable Defection
Source: Życie to jednak strata jest
Source: Życie to jednak strata jest
Source: Na probostwie w Wyszkowie
Source: Przyjdzie Mordor i nas zje, czyli tajna historia Słowian
“– Jaki tam z Kuma Polak. Normalny człowiek, jak my.”
Source: Król
Source: Król
