Quotessence
Home / Quotes / Quote by June Carter Cash

Quote by June Carter Cash

“One morning, about four o'clock, I was driving my car just about as fast as I could. I thought, 'Why am I out on the highway this time of night?' I was miserable, and it all came to me: 'I'm falling in love with somebody I have no right to fall in love with. I can't fall in love with this man, but it's just like a ring of fire.”

Quote by June Carter Cash

Author

June Carter Cash
June Carter Cash

June Carter Cash was an American country singer and songwriter, born on June 23, 1929, in Tennessee, USA. She and her husband Johnny Cash were renowned as legendary couples in the country music world. June Carter Cash contributed many classic works to the country music industry with her unique voice and talent. more

You May Also Like

“Bright star, would I were stedfast as thou art-- Not in lone splendour hung aloft the night And watching, with eternal lids apart, Like nature's patient, sleepless Eremite, The moving waters at their priestlike task Of pure ablution round earth's human shores, Or gazing on the new soft-fallen mask Of snow upon the mountains and the moors-- No--yet still stedfast, still unchangeable, Pillow'd upon my fair love's ripening breast, To feel for ever its soft fall and swell, Awake for ever in a sweet unrest, Still, still to hear her tender-taken breath, And so live ever--or else swoon to death. Glanzvoller Stern! wär ich so stet wie du, Nicht hing ich nachts in einsam stolzer Pracht! SchautŽ nicht mit ewigem Blick beiseite zu, Einsiedler der Natur, auf hoher Wacht Beim Priesterwerk der Reinigung, das die See, Die wogende, vollbringt am Meeresstrand; Noch starrt ich auf die Maske, die der Schnee Sanft fallend frisch um Berg und Moore band. Nein, doch unwandelbar und unentwegt MöchtŽ ruhn ich an der Liebsten weicher Brust, Zu fühlen, wie es wogend dort sich regt, Zu wachen ewig in unruhiger Lust, Zu lauschen auf des Atems sanftes Wehen - So ewig leben - sonst im Tod vergehen!”

“For many years, I have been moved by the blue at the far edge of what can be seen, that color of horizons, of remote mountain ranges, of anything far away. The color of that distance is the color of an emotion, the color of solitude and of desire, the color of there seen from here, the color of where you are not. And the color of where you can never go. For the blue is not in the place those miles away at the horizon, but in the atmospheric distance between you and the mountains. “Longing,” says the poet Robert Hass, “because desire is full of endless distances.” Blue is the color of longing for the distances you never arrive in, for the blue world.”