“कविताको अनुवादमा दुईवटा कुराको सन्तुलन अत्यन्त आवश्यक हुनेरहेछ । पहिलो, मूलभाषाले अनुवाद हुने भाषामा गर्ने हस्तक्षेप र दोस्रो, त्यसलाई जोगाउन खोज्दा कविको मूल शैलीमाथि अनुवादकको हस्तक्षेप ।”
Quote by Suman Pokhrel
Work
मनपरेका केही कविता [Manpareka Kehi Kavita]
Browse quotes and source details for this work. more
Author
You May Also Like
Source: मनपरेका केही कविता [Manpareka Kehi Kavita]
Source: मनपरेका केही कविता [Manpareka Kehi Kavita]
Source: मनपरेका केही कविता [Manpareka Kehi Kavita]
“सिर्जनाको अनुवाद गर्नु भनेको प्रतिसिर्जना वा अधिसिर्जना गर्नु रहेछ ।”
Source: मनपरेका केही कविता [Manpareka Kehi Kavita]
Source: Caliban’s War
Source: Love & Saffron
Source: Homecoming
Source: The Elephant Tree
