Quotessence
Home / Quotes / Quote by Julieth Figueroa R.

Quote by Julieth Figueroa R.

“Looking at the rain through my window, I can’t find an answer to this merciless solitude— The same solitude that sprouts from my eyes, A bittersweet tear which haunts me like a shadow. During evenings like this my life is about sad memories. At times I believe you’re so evil, but at end of the day you make the effort to change what my mind tells. Why don’t you turn away and let me find the love that I need? I hope you will never abandon my life and when that beautiful day comes I am going to thank you for being my lovely company. You! Eternal loneliness that poisons me- Don’t feel miserable due to these words, I only use you to drown my sorrows, to not die alone in omission.”

Quote by Julieth Figueroa R.

Author

Julieth Figueroa R.

Browse famous quotes and profile details for Julieth Figueroa R.. more

You May Also Like

“Being single is like being an artist, not because creating a functional single life is an art form, but because it requires the same close attention to one's singular needs, as well as the will and focus to fulfill them. Just as the artist arranges her life around her creativity, sacrificing conventional comforts and even social acceptance, sleeping and eating according to her own rhythms, so that her talent thrives above all else, nurtured the way a child might be, so a single person has to think hard to decipher what makes her happiest and most fulfilled.”

“She looked to the roses, but it was Tibe's face she saw. It was familiar now, after months of friendship. She knew his nose, his lips, his jaw, his eyes most of all. They stirred something in her, a connection she did not know she could make with another person. She saw herself in them, her own pain, her own joy. We are the same, she thought. Searching for something to keep us anchored, both alone in a crowded room.”

“The sight of the wall of water outside reassured me, giving me the idea that it made very little difference whether I stayed with her, or set out alone on my journey that had neither visible starting point nor destination. It didn't matter: since, however closely I became involved with another existence, my own world would always remain secret, inaccessible and shut-off; nobody would ever see me, except as a dim, changeable, wavering shadow, through its impenetrable, semi-opaque walls.”

“Compreendera então, julgo, a natureza da minha situação. A solidão de um é amenizada pela solidão de outro, e deste modo, mesmo na miséria, existe uma espécie de partilha, de comunhão, a que não se pode dar o nome de alegria mas algo como um encolher de ombros. O estudante franzino fora durante os meus primeiros meses de isolamento esse encolher de ombros, a minha resignação perante a brutalidade daquilo que me acontecera. Que ele tivesse alguém e eu não perturbava-me, colocava um entrave à nossa amizade, um ponto final no nosso monólogo. De uma certa maneira que não sei explicar senão com palavras incoerentes, até então tinha sido como se eu tivesse dado um passo ao lado que me tivesse feito sair do mundo, um pequeno passo discreto e silencioso de retirada. Após essa noite, o mundo notou a minha falta e deu também ele um passo ao lado, mas um passo do mundo é muito maior do que um passo dos nossos, e num certo sentido eu fiquei atrás das coisas, deslocado.”