Quotessence
Home / Topics / Christine And Erik Quotes

Christine And Erik Quotes

Browse 5 quotes about Christine And Erik.

Christine And Erik Quotes

“Erik rose, as I entered, but dared not turn in my direction. 'Erik!' I cried, 'show me your face without fear! I swear you are the most unhappy and sublime of men; and, if ever again I shiver when I look at you, it will be because I am thinking of the splendor of your genius!' Then Erik turned round, for he believed me, and I also had faith in myself. He fell at my feet with words of love... with words of love in his dead mouth... and the music had ceased... He kissed the hem of my dress and did not see that I closed my eyes. "What more can I tell you, dear? You now know the tragedy. It went on for a fortnight- a fortnight during which I lied to him. My lies were as hideous as the monster who inspired them; but they were the price of my liberty. I burned his mask; and I managed so well that, even when he was not singing, he tried to catch my eye, like a dog sitting by its master. He was my faithful slave and paid me endless little attentions.”

“I have not come here... to talk about Count Philippe... but to tell you that... I am going... to die..." "Where are Raoul de Chagny and Christine Daaé?" "Of love... daroga... I am dying... of love... That is how it is... I loved her so!... And I love her still... daroga... and I am dying of love for her, I... I tell you!... If you knew how beautiful she was... when she let me kiss her... alive... It was the first... time, daroga, the first... time I ever kissed a woman... Yes, alive... I kissed her alive... and she looked as beautiful as if she had been dead!..." The Persian shook Erik by the arm: "Will you tell me if she is alive or dead?" "Why do you shake me like that?" asked Erik, making an effort to speak more connectedly. "I tell you that I am going to die... Yes, I kissed her alive..." "And now she is dead?" "I tell you I kissed her just like that, on her forehead... and she did not draw back her forehead from my lips!... Oh, she is a good girl!... As to her being dead, I don't think so; but it has nothing to do with me... No, no, she is not dead! And no one shall touch a hair of her head! She is a good, honest girl, and she saved your life, daroga, at a moment when I would not have given twopence for your Persian skin.”

“A faint singing seemed to issue from the walls... yes, it was as though the walls themselves were singing!... The song became plainer... the words were now distinguishable... he heard a voice, a very beautiful, very soft, very captivating voice... but, for all its softness, it remained a male voice... The voice came nearer and nearer... it came through the wall... it approached... and now the voice was in the room, in front of Christine. Christine rose and addressed the voice, as though speaking to some one: "Here I am, Erik," she said. "I am ready. But you are late." Raoul, peeping from behind the curtain, could not believe his eyes, which showed him nothing. Christine's face lit up. A smile of happiness appeared upon her bloodless lips, a smile like that of sick people when they receive the first hope of recovery. The voice without a body went on singing; and certainly Raoul had never in his life heard anything more absolutely and heroically sweet, more gloriously insidious, more delicate, more powerful, in short, irresistibly triumphant. He listened to it in a fever and he now began to understand how Christine Daaé was able to appear one evening, before the stupefied audience, with accents of a beauty hitherto unknown, of a superhuman exaltation, while doubtless still under the influence of the mysterious and invisible master. The voice was singing the Wedding-night Song from Romeo and Juliet. Raoul saw Christine stretch out her arms to the voice as she had done, in Perros church-yard, to the invisible violin playing The Resurrection of Lazarus and nothing could describe the passion with which the voice sang: "Fate links thee to me for ever and a day!" The strains went through Raoul's heart.”

“Then I came back to Christine. She was waiting for me..." Erik here rose solemnly. Then he continued, but, as he spoke, he was overcome by all his former emotion and began to tremble like a leaf: "Yes, she was waiting for me... waiting for me erect and alive, a real, living bride... as she hoped to be saved... And, when I... came forward, more timid than... a little child, she did not run away... no, no... she stayed... she waited for me... I even believe... daroga... that she put out her forehead... a little... oh, not too much... just a little... like a living bride... And... and... I... kissed her!... I!... I!... I!... And she did not die!... Oh, how good it is, daroga, to kiss somebody on the forehead!... You can't tell!... But I! I!... My mother, daroga, my poor, unhappy mother would never... let me kiss her... She used to run away... and throw me my mask!... Nor any other woman... ever, ever!... Ah, you can understand, my happiness was so great, I cried. And I fell at her feet, crying... and I kissed her feet... her little feet... crying. You're crying, too, daroga... and she cried also... the angel cried!..." Erik sobbed aloud and the Persian himself could not retain his tears in the presence of that masked man, who, with his shoulders shaking and his hands clutched at his chest, was moaning with pain and love by turns. "Yes, daroga... I felt her tears flow on my forehead... on mine, mine!... They were soft... they were sweet!... They trickled under my mask... they mingled with my tears in my eyes... they flowed between my lips... Listen, daroga, listen to what I did... I tore off my mask so as not to lose one of her tears... and she did not run away!... And she did not die!... She remained alive, weeping over me, with me. We cried together! I have tasted all the happiness the world can offer!" And Erik fell into a chair, choking for breath: "Ah, I am not going to die yet... presently I shall... but let me cry!... Listen, daroga... listen to this... While I was at her feet... I heard her say, 'Poor, unhappy Erik!'... And she took my hand!... I had become, no more, you know, than a poor dog ready to die for her... I mean it, daroga!... I held in my hand a ring, a plain gold ring which I had given her... which she had lost... and which I had found again... a wedding-ring, you know... I slipped it into her little hand and said, 'There!... Take it!... Take it for you... and him!... It shall be my wedding-present from your poor, unhappy Erik... I know you love the boy... don't cry any more!'.... She asked me, in a very soft voice, what I meant... Then I made her understand that, where she was concerned, I was only a poor dog, ready to die for her... but that she could marry the young man when she pleased, because she had cried with me and mingled her tears with mine!..." Erik's emotion was so great that he had to tell the Persian not to look at him, for he was choking and must take off his mask.”