“A historian reveals that excavations at Adichanalu determine that Thirai Meelar which means sea farers traveled across continents. It was considered a talent to be able to return back to the home turf. The reading led toward another instance of beauty. Tamil sailors used the same technique as sea-turtles to return home. Sea-turtles floated along sea currents but did not swim in oceans. I sit like a harbinger of tides along the coast, unaware of the migration or home, in search of sea-turtles.” BeautyStrengthResilienceMigrationArcheologyTamilSea TurtlesSangam LiteratureExcavationsSea Farers Author:Sneha Subramanian Kanta
“I learn about beauty through a rough translation of Kurunthokai — verse 37. You could argue it says more about the nature of elephants, but it says a fair bit about beauty. When the female elephant is hungry, the male elephant strips off the bark of a toddy palm. The sap flows and quenches her thirst.” EcologyElephantsTranslationTamilSangam LiteratureKurunthokaiSangam PoetryTamil Literature Author:Sneha Subramanian Kanta
“my father holds a veena adorns the posture of Saraswati recites from the Sangam in Tamil, utters hymns for dry rivers.” PoetryFatherPoemRiversHymnsTamilAnthropoceneSaraswatiSangam LiteratureVeena Book:Synecdoche Source: Synecdoche