“Le nostre parole preferite sono cose intime, come il colore del nostro sangue.” Parole Book:La grammaire est une chanson douce Source: La grammaire est une chanson douce
“Alle parole piace la carta, come a noi la sabbia della spiaggia o le lenzuola del letto. Non appena toccano una pagina, si mettono tranquille, fanno le fusa, diventano docili come anellini; prova e vedrai: non c'è spettacolo più bello di una serie di parole su un foglio.” ParolePagina Book:La grammaire est une chanson douce Source: La grammaire est une chanson douce
“Je porte une histoire en moi, depuis des années Jeanne, une bien belle histoire je crois. Mais j'ai du mal, si vous saviez, tant de mal à la sortir de ma tête. Alors les accents viennent à mon secours. Tout comme ils sont venus vous aider Jeanne. -Je ne comprends pas. -Une histoire qu'on arrive pas à raconter ressemble à un amour qu'on ose pas s'avouer... -Monsieur, les accents, au fond à quoi servent-ils? -Ils nous réveillent Jeanne, ils vont chercher en nous ce que nous avons de plus fort. Ils accentuent nos vies comme leur nom l'indique, ils accentuent.” AmourVieHistoire Book:La Révolte des accents Source: La Révolte des accents
“– Cos'è un grande scrittore? – Uno che costruisce frasi senza curarsi delle mode, soltanto per andare in cerca della verità.” Scrittore Book:La grammaire est une chanson douce Source: La grammaire est une chanson douce
“Le rêve est une bataille. Je veux parler des vrais rêves, bien sûr, pas des petits désirs qui nous passent par la tête et y volettent comme des moustiques. Qu'est ce qu'un vrai rêve? C'est un rêve qui dure. Et s'il dure, c'est qu'il s'est marié. Marié avec la volonté.” VieRêveVolonté Book:Les Chevaliers du Subjonctif Source: Les Chevaliers du Subjonctif
“L'amitié, tout autant que l'amour, peut faire basculer des destins.” AmourAmitiéDestin Book:L'Entreprise des Indes Source: L'Entreprise des Indes