“The woman behind the bar called out: ‘Why do you stand like hypnotized fish? Did you come to drink beer or to eat food?’ ‘Be patient,’ said Gersen. ‘We are making our decision.’ The remark annoyed the woman. Her voice took on a coarse edge. “Be patient,’ you say? All night I pour beer for crapulous men; isn’t that patience enough? Come over here, backwards; I’ll put this spigot somewhere amazing, at full gush, and then we’ll discover who calls for patience!” HumourAggressionPubBarmaid Book:The Face Source: The Face
“Glawen alighted, removed his luggage from the bin while Maxen sat drumming his fingers on the wheel. Glawen paid the standard fee, which Maxen accepted with raised eyebrows. “And the gratuity?” Glawen slowly turned to stare into the driver’s compartment. “Did you help me load my luggage?” “No, but -” “Did you help me unload it?” “By the same token -” “Did you not tell me that I was inbred and eccentric, and probably weak-minded?” “That was a joke.” “Now can you guess the location of your gratuity?” “Yes. Nowhere.” “Quite right.” “Hoity-toity!” murmured Maxen, and drove quickly away, elbows stylishly high.” HumourDriversTippingTaxis Book:Araminta Station Source: Araminta Station
“You are sauntering along the back streets of Avallon; you step into a tavern for a cup of wine. A great lummox claims that you have molested his wife; he takes up his cutlass and comes at you. So now! With your knife! Draw and throw! All in a single movement! You advance, pull your knife from the villain's neck, wipe it on his sleeve. If in fact you have molested the dead churl's wife, bid her begone! The episode has quite dampened your spirit. But you are attacked from another side by another husband. Quick!” HumourAdulteryKnife Throwing Book:Suldrun's Garden Source: Suldrun's Garden