Quotessence
Home / Quotes / Quote by Salman Rushdie

Quote by Salman Rushdie

“After August 1958, the world continued to spin; but the world of my childhood had, indeed, come to an end. Padma—did you have, when you were little, a world of your own? A tin orb on which were imprinted the continents and oceans and polar ice? Two cheap metal hemispheres, clamped together by a plastic stand? No, of course not; but I did.”

Quote by Salman Rushdie

Work

Midnight’s Children

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Salman Rushdie
Salman Rushdie

Salman Rushdie (born June 19, 1947) is a British-Indian novelist and essayist. Known for his magical realism style, his novel Midnight's Children won the Booker Prize in 1981. His works often explore themes of cultural conflict, religion, and politics. In 1988, his novel The Satanic Verses sparked global controversy, leading to a fatwa issued by Iran's Ayatollah Khomeini calling for his assassination. Rushdie spent years in hiding under police protection. He remains a prominent voice in contemporary English literature, celebrated for his literary innovation and defense of free expression. more

You May Also Like

“Kantorek would say that we stood on the threshold of life. And so it would seem. We had as yet taken no root. The war swept us away. For the others, the older men, it is but an interruption. They are able to think beyond it. We, however, have been gripped by it and do not know what the end may be. We know only that in some strange and melancholy way we have become a wasteland.”

“Nessuno si è mai complimentato con me per come mi destreggiavo tra i vari impegni, né l'ho mai preteso. Io stessa, come tutti gli altri, davo per scontata la mia bravura. Se mi sono lasciata prendere da te, e se ho fatto quello che ho fatto, non era perché avevo smesso di amare Guy. Ero solo stanca, avevo smesso di amare tutto ciò che aveva a che fare con la mia bravura. Avevo smesso di amare me stessa.”

“Eu mais que te decreto eu te estabeleço. Eu mais que te estabeleço eu te forneço. Eu mais que te forneço eu te cultivo. Eu mais que te cultivo eu te sobrevivo. Eu mais que te sobrevivo eu te vejo. Eu mais que te vejo eu te ouço. Eu mais que te ouço eu te toco. Eu mais que te toco eu te saboreio. Eu mais que te saboreio eu te inalo. Eu mais que te inalo eu te injeto. Eu mais que te injeto eu te penso. Eu mais que te penso eu te sinto. Eu mais que te sinto eu te pressinto. Eu mais que te pressinto eu te adivinho. Eu mais que te adivinho eu te decifro. Eu mais que te decifro eu te enigmatizo. Eu mais que te enigmatizo eu te oculto. Eu mais que te oculto eu te abrigo. Eu mais que te abrigo eu te instalo. Eu mais que te instalo eu te executo. Eu mais que te executo eu te morro. Eu mais que te morro eu te sofro. Eu mais que te sofro eu te aprecio. Eu mais que te aprecio eu te amo. Eu mais que te amo eu te reivindico. Das próprias garras tentaculares do cataclisma.”