Quotessence
Home / Quotes / Quote by Katharine Hayhoe

Quote by Katharine Hayhoe

“We don't have a hundred years to fix climate change. We don't have a hundred years to wait until we've built all these bridges and rapport and scientific understanding and so on and so forth. We have to fix climate change with the people we have right now, and to a large extent with the perspectives we have right now as well.”

Quote by Katharine Hayhoe

Author

Katharine Hayhoe
Katharine Hayhoe

Katharine Hayhoe is an author recognized for her expertise in climate change communication. Born in 1973, she has made substantial contributions to environmental science and policy through her research and advocacy. more

You May Also Like

“There is also a great deal of behind-the-scenes pressure from political funders too. And by funders I don't just mean the fossil fuel industry. Many of those exerting pressure on our society to ignore climate change, oppose climate change legislation, and shut down efforts to develop a clean energy economy are doing so out of ideology, not just economics. In the simplest terms, many large industries don't want the government telling them what to do with their businesses and they don't want any restrictions on what they can and cannot do, which includes polluting our shared environment.”

“I'm often a little perplexed, when I read a review of a book, by the quotes that are pulled out as evidence of excellent prose. I don't think great novels are necessarily composed of great prose, or that there's a correlation between beautiful prose and the quality of a work of fiction. A really good, interesting novel will often let a little ugliness get into its words - to create a certain effect, to leave the reader with a certain sense of disorientation.”

“I don't speak any languages well enough to make an expert assessment on writing in translation, but since I'm interested in awkwardness in prose, I find I like the way translated texts can sometimes acquire awkwardness in the process of translation. There's a discordance translation can create which I think is sometimes seen as a weakness but which I think can be a really interesting aspect of the text.”

“Translated literature can be fascinating. There's something so intriguing about reading the text second hand - a piece of prose that has already been through an extra filter, another consciousness, in the guise of the translator. Some of my favorite writers who have written in English were doing so without English being their first language, so there's a sense of distance or of distortion there, too. Conrad. Nabokov. These writers were employing English in interesting ways.”

“The point about sales is relevant because it suggests there are cultures out there that are supporting and consuming, on a vast scale, challenging works of literature. Works of literature that in the United States would sell only a few thousand copies, if they managed to find a publisher at all. The success of these texts in Spain or Italy or wherever contributes to a kind of national conversation that we're perhaps not having here in the U.S.”

“Evidently, there are many great American writers. But sometimes it can feel as though American fiction is dominated by relatively linear narrative form, with a heavy emphasis on psychological realism. If you limit yourself to a certain kind of American literary fiction, it's easy to forget about the different kinds of books that are being written. You can forget to be ambitious, both as a reader and a writer.”

“Many novelists say, "I'm not a political novelist" - myself included. That's a standard, even a default position. Whereas that divide between art and politics simply isn't possible in many countries. In Hungary, you couldn't be a fiction writer and then, when asked about politics, put your hands up in the air and say "But I'm not a political novelist." If you're a Chinese novelist, a novelist in a country where censorship is such an issue, how do you claim that politics has nothing to do with your writing? It's in your writing, it's shaping your words.”