“No me puedo imaginar que en una lengua distinta a la materna pueda uno mostrarse como realmente es. Porque uno está orgánicamente imbricado con el idioma, que más que cualquier otra cosa es expresión de la personalidad, lo mismo que es, más que cualquier otra cosa, la clave para acceder a un pueblo y su cultura. Por supuesto, las palabras y la gramática se pueden aprender, pero lo que está en torno a las palabras, dentro y detrás de las mismas, jamás. Con otro idioma, ¿no tendría uno que volverse otra persona?”
Quote by Angelika Schrobsdorff
Work
You Are Not Like Other Mothers
Browse quotes and source details for this work. more
Author
You May Also Like
Source: Aliento de dragón
“Para mí la palabra es el puente entre mis estados anímicos y el idioma.”
Source: Torres y tatuajes
Source: Between Parentheses: Essays, Articles, and Speeches, 1998-2003
Source: Norwegian Wood
Source: A Language of Dragons
Source: El último lector
Source: Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything