Quotessence
Home / Quotes / Quote by Thornton Wilder

Quote by Thornton Wilder

“Let us at least say of religion that it means that every part of the body is infused with mind, not that the mind is overwhelmed and drowned in body. For the principal attribute of the Gods, without or within us, is mind.”

Quote by Thornton Wilder

Work

The ides of March

The Iliad is an ancient Greek epic poem attributed to the poet Homer. It narrates the events of the Trojan War, focusing on the conflict between the Greeks and the Trojans, and is renowned for its portrayal of heroism, honor, and the tragic nature of war. more

Author

Thornton Wilder
Thornton Wilder

American playwright, renowned for his works 'Our Town' and 'Who's Afraid of Virginia Woolf?'. His works are characterized by deep insight and a unique style, profoundly influencing 20th-century American theater. more

You May Also Like

“Antonio se incorporó entonces del suelo, y acercó despacio sus labios a los de Julie; esperaba que le diera permiso ella para besarla. Al no apartarse de él, introdujo su lengua en su boca, acariciándola delicadamente, y sus manos rebuscaron debajo del camisón hasta que encontró lo que buscaba entre sus piernas. Ella estaba desconcertada, y a pesar de haber disfrutado con su marido de los placeres del sexo, en ninguna de esas ocasiones le había causado tal efecto en su ser. Pensó por un momento que debía ser el diablo quién le estaba tentando, pero le resultaba muy difícil resistirse.”

“Sexo casual. Esse namorado dela talvez seja casual. Queria tanto ser casual, deve ser uma delícia ser casual, uma suave passagem de um beija-flor na janela, jamais, nada é casual depois que se é atravessado pela tragédia, outra sintonia, mais melancólica, tudo são fardos, a água da casa dos homens casuais tem outro gosto, os detalhes dos apartamentos mal decorados objetos encaixotados fórmicas descoloridas compensados óbvios lençóis com cheiro de gente, como se pode ser casual reparando na desconcertante neutralidade dos móveis triviais, diferentes dos móveis que tinham uma pessoa deitada por cima e de repente deixaram de ter, diferentes dos móveis em cima dos quais se jantava contando sobre tentáculos exaustos do polvo gigante do Pacífico e de repente não se janta, os móveis dos homens casuais às vezes baratos às vezes muito caros mas todos despojados da contração de uma dor tão estrutural e acachapante, as fibras banais dos móveis deles, as palavras que os homens casuais dizem e que não se encaixam com o que eu aprendi serem as palavras certas de um homem, as melhores para ouvir, nas casas deles eu caminho densa pelos pisos sintéticos laminados que logo se incomodam com meu peso imenso massacrando o acabamento, a água do meu banho que engrossa em mim e atola no ralo, saio alagando os banheiros, vazando pela sala, cachoeira nas varandas, nada me é casual.”

“Primera falacia desenmascarada: tomar testosterona no nos cambia de sexo; cambia (o puede cambiar, dependiendo de la dosis) el modo en el que el género es descodificado socialmente. Segunda falacia desenmascarada: la testosterona no tiene por qué ser utilizada para cambiar de género, sino simplemente como cualquier otra droga, para modificar el cuerpo y sus afectos.”