Quotessence
Home / Quotes / Quote by Arthur T Walden

Quote by Arthur T Walden

“I saw one funny thing happen here. Of course it took a good many relays to get our outfits down to the lakes. On one of these trips I saw a team of black Newfoundland dogs coming down loaded. Our friend the one-horned bull was going up with two empty sleds hitched to him. They happened to meet in one of the narrowest places on the trail, where the mountain rose sheer on the dogs’ side, and dropped down almost perpendicularly on the bull’s side. As luck would have it, the only horn the bull had was on the dogs’ side. When about midway of the team, the bull made a lunge at the dogs, caught the traces under his horn, and lurched back, stubbing his toe. Both outfits rolled down the hillside together. The drivers, of course, were walking behind their animals, and, having everything suddenly cleared between them, jumped together and struck a few blows. They then sad down and slid after their teams. Of course the line couldn’t stop for a little thing like this and went on, but afterwards I saw both teams on the trail again.”

Quote by Arthur T Walden

Book:A Dog

Work

A Dog

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Arthur T Walden

Browse famous quotes and profile details for Arthur T Walden. more

You May Also Like

“I suffer deep pain that erodes my being. Despair, the quiet inner bully, causes this anguish. Hopelessness crushes my spirit, burying joy and purpose. It is a persistent force like a dark chasm that devours light and creates a void. My physical disabilities rob me of autonomy. Once a vessel of possibility, my body is now a prison, a constant reminder of my limits. The simplest things become punishing undertakings, with each attempt failing and fueled by fury and shame. The suffering permeates my soul and covers every aspect of my being. My continual emotional tiredness saps my drive to fight futility. The universe conspires to keep me from meaningful interaction. My hopes are now dashed in every endeavor. The cycle of boredom and insignificance repeats daily without substance or reprieve. Every time I see promise, overwhelming roadblocks block it, causing irritation and despair. An overwhelming sense of deficiency replaces any sense of contribution or worth. My once-proud goods are now worthless. Thus, I fight an unavoidable darkness in a never-ending combat that leaves me wounded, broken, and hopeless. Once a canvas of possibilities, the future is a dreary, uninspired continuation of existing suffering. In this terrifying terrain, sadness rules cruelly over my lifeless existence. I am experiencing deep emotional and physical pain, and I feel hopeless and stuck. My disabilities limit my autonomy, and everyday tasks are a constant struggle. I feel emotionally drained, and my efforts seem futile. I encounter roadblocks at every turn and struggle to find purpose. Overall, I feel trapped in a cycle of suffering and despair with no end in sight.”

“Danke für diese diplomatische Nachricht, sie hat mich zum Lachen gebracht – das ist im Augenblick sonst ziemlich schwierig. Du fehlst mir sehr. Oder vielmehr, alles fehlt mir sehr. Ich habe das Gefühl, aus der Welt zu sein, ich schwimme in der Trauer. Ich brauche nur dem Blick meiner Mutter zu begegnen, und schon beginnen wir beide zu weinen. Wir weinen über die Traurigkeit des anderen, über die Leere, die wir auf dem erschöpften Gesicht des anderen sehen. Paris ist ein Grab, nur Erinnerungsfetzen. Ich setze meine Streifzüge durch die literarischen Gefilde des Opiums fort. Ich weiß nicht mehr genau, wie es um mich steht.”

“[...] er kann sich nicht entscheiden und er muss. Am Ende lässt er seine Kinder mit ihr ziehen, er bleibt zurück [...]. Die Tür hat sich hinter den dreien längst geschlossen, da steht er noch und möchte weinen weinen weinen, und wir, wir stehen in der fernen Zeit und stehen und finden keinen Satz und keinen Vers und keine Zeile, die etwas andres möchte als zu stehen mit ihm und zu weinen.”