Quotessence
Home / Quotes / Quote by Margaret Atwood

Quote by Margaret Atwood

“Besmrtnost je samo pojam. Ako uzmemo da "smrtnost" nije sama smrt, nego svijest o smrti i strah od smrti, onda je "besmrtnost" stanje bez tog straha.”

Quote by Margaret Atwood

Work

Oryx And Crake

The story follows the lives of Crash and his wife, Snow, as they navigate a world transformed by the actions of their childhood friend, Jimmy. The narrative intertwines with the story of Oryx and Crake, who have created a new, idealized society. The novel delves into complex questions about the nature of humanity, the role of science, and the potential consequences of our actions. more

Author

Margaret Atwood
Margaret Atwood

Margaret Atwood is a renowned Canadian poet, novelist, playwright, and critic, born on November 18, 1939. Her works are known for their unique style and profound insights into social issues, with notable titles including 'The Handmaid's Tale' and 'Cat's Eye'. more

You May Also Like

“Outlandish feelings Outlandish worlds exist within us all, Because there are stars that rise and then they fall, Stars that belonged to a different world and now here in an alien world they are, Alienated from their native skies to be cast into worlds astoundingly too far, And in this outlandishness of rising feelings and many a belief, The mind with the heart seeks familiar trails of relief, But both lie mired in their unwillingness to accept forced retirement, Because loving her thoughts, believing in her brings wavers of excitement, That condition the mind to seek the heart that felt and knew her so well, In this outlandish emotional landscape where fate launches its ominous spell, To never let the mind find the heart that easily fell for her charms, Trapping the mind in new emotional storms, Where life is turned into this falling star, That gets thrown into a world of alien sentiments and a new emotional spar, Between the mind that seeks those known feelings and the heart that knew her so well, And deals with the hostile world of emotions where nothing feels like her and nothing bears her smell, And it is in these outlandish territories of life that few of us seek a domicile existence, Even if that means indulging in pretense and experience a few artificial moments of romance, Whatever the case maybe, the romantic mind always seeks the romantic heart, In these unknown landscapes where the fakeness of the alien feelings every sense does so easily outsmart, Until the mind learns to calm itself with the hope that fallen stars rise and shine again, And it forms a covenant of survival with the diabolic and ruthlessly crude spells of pain. And then life continues to wander in all directions seeking the heart that knew her, Until one day it resembles the life that hangs on the devil’s spur! But the aging mind is still rigid and unwilling to believe in the deceptive landscapes of this outlandish territory, Because it remembers all the heart beats of love and still believes in their fraternity, Finally one day the mind rises once again above the feelings of alienation, Because few minds believe in endlessly seeking her sequestered feelings of love with a God like determination!”

“Smrt ima dva vida: ona je nebivanje, ali i strašna stvarna okolnost leša. [...] Biti leš, to je nepodnošljiva uvreda. Još prije nekoliko sekundi biti ljudsko biće koje je branilo svoj stid, posvećenost golotinje i intimitet, a zatim tek sekunda smrti da bi naše tijelo odjednom bilo na raspolaganju bilo kome, da ga se može razgolititi, razrezati, pregledavati mu utrobu gadljivo začepljena nosa zbog njezinog smrada, gurnuti u hladnjak ili u vatru.”

“S tím mrtvým klukem jsem se kamarádil tak napůl, moc jsme se nevídali, protože byl starší a nechodil do mý školy. Dokázal jezdit na kole bez držení tak, že mu člověk ani nepřál, aby si natlouk. V duchu jsem se za něj pomodlil. Jen prostě, že mi je to líto. To je všechno, co si pamatuju. Upřeně jsem se na tu krev díval a sám sobě namlouval, že když se na to budu dívat dostatečně upřeně, dosáhnu toho, že se krev vrátí zpátky do toho kluka a že ho tak vlastně oživím. Něco podobnýho se už stalo. Tam, kde jsem bydlel předtím, než jsem se narodil. Česný, že to byl zázrak. Jenže tentokrát to nezabralo.”