Quotessence
Home / Quotes / Quote by C.G. Jung

Quote by C.G. Jung

“Las fantasías existen y pueden ser tan reales y tan nocivas y peligrosas como los estados físicos. Opino. también, que los trastornos anímicos son harto más peligrosos que las epidemias o terremotos. Ni las epidemias de cólera o de viruela medievales han matado a tantos hombres como ciertas discrepancias de opinión en el año 1914 o ciertos -ideales- políticos en Rusia.”

Quote by C.G. Jung

Work

Psychology and Religion

This comprehensive work delves into the complex relationship between psychology and religion, analyzing various psychological theories and their relevance to religious practices and beliefs. It explores how psychological insights can deepen our understanding of religious phenomena and how religious beliefs can impact psychological well-being. The book examines historical and contemporary perspectives, offering a nuanced look at the interplay between these two disciplines. more

Author

C.G. Jung

Browse famous quotes and profile details for C.G. Jung. more

You May Also Like

“Assim como as mercadorias, o amor foi fetichizado pelo capitalismo. A cultura produz e molda desejos, incentivando as pessoas a buscarem e consumirem formas específicas de amor. O capitalismo criou aquilo que Karl Marx (1988) chamou de fetiche da mercadoria. A palavra “fetiche” vem do termo “feitiço” e é usada por Marx para descrever o processo pelo qual as mercadorias ganham uma aparência de autonomia e poder que obscurece as verdadeiras relações sociais e laborais que as produziram, para que as pessoas passem a comprar um produto não mais somente pela sua utilidade, mas pelo que é capaz de despertar em termos emocionais no comprador. Uma bolsa, por exemplo, não serve só para carregar coisas, ela é símbolo de status dependendo da marca que a produz. E, assim como a fetichização da mercadoria, a fetichização do amor conjugal tornou-se uma estratégia fundamental de produção subjetiva capaz de atuar como dispositivo de controle e sujeição dos corpos, principalmente os das mulheres, às narrativas construídas pelo capital com o objetivo de aumentar a produção e consumo. A fetichização do amor conjugal ocorre quando as relações amorosas e afetivas são transformadas em mercadorias ou produtos. Isso significa que o amor é comercializado e moldado de acordo com as necessidades do mercado, desvirtuando seu valor intrínseco e transformando-o em um meio de lucro e controle social. A estrutura familiar tradicional é, muitas vezes, promovida como um pilar da estabilidade social. No entanto, essa prática também serve aos interesses do capitalismo ao criar unidades de consumo previsíveis e controláveis.”

“... el atracivo del marxismo no decrece, según está de sobra comprobado, con sus fracasos concretos. Para el creyente de esta y otras religiones, ni los malos sacerdotes ni una Iglesia transformada en brutal maquinaria de represión pueden comprometer la promesa de redención que formularon los profetas.”

“[El marxismo,] una cosmovisión que, por otra parte, complace íntimimente a todos quienes tienen responsabilidad y poder de decisión en Latinoamérica, puesto que nos descarga de nuestra culpabilidad, nuestra frustración y nuestros complejos de inferioridad, con referencia a la proposición infinitamente cómoda de que todas nuestras insuficiencias se deben a un demonio exterior llamado imperialismo, y que nuestra redención ocurrirá sin esfurzo particular nuestro, como un don providencial, en cuanto ocurra la Revolución.”

“[Los intelectuales marxistas,] promotores mansos y puramente teóricos de una cosmovisión que, por otra parte, complace íntimimente a todos quienes tienen responsabilidad y poder de decisión en Latinoamérica, puesto que nos descarga de nuestra culpabilidad, nuestra frustración y nuestros complejos de inferioridad, con referencia a la proposición infinitamente cómoda de que todas nuestras insuficiencias se deben a un demonio exterior llamado imperialismo, y que nuestra redención ocurrirá sin esfuerzo particular nuestro, como un don providencial, en cuanto ocurra la Revolución”

“Puesto que las emociones son por naturaleza subjetivas, asumir los sentimientos como criterio de validez de las expresiones implica que desaparezcan aquellas reglas generales e imparciales que permiten diferenciar lo que es verdadero de lo que es falso y lo que es correcto de lo que es incorrecto.”

“Dear me, you're like the grand champion of awesome sauce! Your wit is so sharp it could slice through ice cream without melting it, and your charm could make even a rock swoon. I mean, seriously, you're so incredible; you make unicorns jealous! So keep on being your fantastic self, 'cause the world needs more of your wit-tastic brilliance!”