Quotessence
Home / Quotes / Quote by Bento XVI

Quote by Bento XVI

“Mateus fala do "Reino dos Céus", ao passo que Marcos e Lucas falam do "Reino de Deus". O significado é o mesmo nos dois casos. Por trás da versão de Mateus encontra-se a regra linguística judaica de, por reverência à grandeza da palavra, não empregar o nomede Deus, nem tampouco o conceito de "Deus", mas referir-se a ele apenas por meio de circunlóquios. Céus representa, por tanto, uma simples paráfrase para Deus. Isso é importante, porque mostra que Mateus, assim como Marcos e Lucas, não se refere a algo situado primariamente no além; não se trata do além, mas de Deus enquanto agente pessoal. Essa observação é reforçada se acrescentarmos que, no uso judaico, a palavra que normalmente traduzimos como Reino não significa uma esfera de governo, mas uma realidade ativa, tal como as palavras "domínio" ou "comando". Assim, o termo "Reino de Deus" indica o domínio de Deus, seu poder vivo sobre o mundo. A afirmação "o Reino de Deus está próximo" pode ser traduzida como "Deus está próximo". Ao utilizar esse termo, Jesus não se refere a uma realidade celeste, mas a algo que Deus está fazendo e fará na Terra.”

Quote by Bento XVI

Work

Escatologia - Morte e Vida Eterna

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Bento XVI

Browse famous quotes and profile details for Bento XVI. more

You May Also Like

“Se o cristianismo deve ser interpretado como estratégia da esperança, devemos perguntar: qual esperança? O reino de Deus não é um conceito político e, por isso, tampouco é um critério a partir do qual se possa construir uma práxis política ou uma crítica de certas ações políticas. A realização do reino de Deus não é um processo político, e concebê-lo desse modo significa falsificar tanto a política como a teologia. O resultado disso é o surgimento de falsos messianismos que, por sua própria essência, e a partir da lógica interna das pretensões messiânicas, desembocam nos diversos tipos de totalitarismo.”

“Prometeo fue castigado por los dioses, encadenado en una montaña, condenado a que un buitre le comiese el hígado, que se regeneraba cada día. Víctor Frankenstein en la novela, debió cargar con el peso de sus acciones, pagando algunos de los precios más altos que existen. Y el resto de protagonistas en esta historia también. Pero todos ellos, de alguna forma, fueron castigados no por dioses como el titán, sino por sus mismos inventos.”

“Después de veinte años como abogado defensor sólo quedó una caja de cartón, menudencias, una pluma verde que ya no escribe bien, una pitillera que me regaló un cliente, un par de fotos y unas cartas. Pensé que una nueva vida sería más liviana, pero nunca fue más liviana. Lo mismo da que seamos farmacéuticos, carpinteros o escritores. Las reglas siempre son un poco diferentes, pero la extrañeza permanece, y la soledad y también todo lo demás.”