Quotessence
Home / Quotes / Quote by A.J. Young

Quote by A.J. Young

“it was more overwhelming if I’m honest, one minute I’m just talking to him and the next I’m flat on my back and he’s-” “He’s?” they both said in unison “He’s touching places, with his …” Eyeing them both I give them a look as my chest redden further, I really don’t want to have to say specifically.”

Quote by A.J. Young

Work

My Sudden Alpha Mate

Browse quotes and source details for this work. more

Author

A.J. Young

Browse famous quotes and profile details for A.J. Young. more

You May Also Like

“Twenty-one months after her admission, Lockwood became the first woman to participate in oral argument at the Court. She next and last argued before the Court in 1906. She was then seventy-five. Using the skill she had gained over a thirty-year span in her specialty—pressing money claims against the United States—she helped to secure a five-million-dollar award for Eastern Cherokee Indians whose ancestral lands had been taken from them without just compensation.”

“Mi sono iscritto a lettere perché mi piace leggere, analizzare i libri, scoprire autori sconosciuti, rivisitare i classici di ogni tempo e paese. L'insegnamento sembrava l'unica applicazione pratica della mia laurea. Ho anche pensato di cercare in altri settori: il mondo editoriale, il giornalismo, le scuole di scrittura. Ma per entrare in quegli ambienti bisognava avere dei contatti e io non ne ho. Sono stato uno di quei romantici che scelgono l'indirizzo di studi pensando solo ai loro gusti e alle loro inclinazioni, non a guadagnarsi da vivere. Devo essere tra gli ultimi imbecilli rimasti sulla terra.”

“Scattò tutta la testa verso di lui e disse: «Come comincerai la tua prossima lettera? Fulvia dannazione?» Lui aveva scosso la testa, frusciando i capelli contro la corteccia del ciliegio. Fulvia si affannò. «Vuoi dire che non ci sarà una prossima lettera?» «Semplicemente che non la comincerò Fulvia dannazione. Non temere, per le lettere. Mi rendo conto. Non possiamo più farne ameno. Io di scrivertele e tu di riceverle».”

“Èdouard si accontentò delle sue ricerche, andò a pranzare, tornò a casa, confrontò l'appartamento che avrebbe preso con quello che stava per lasciare, vide che non guadagnava altro che un cambiamento ed ebbe i rimpianti che vengono quando si lascia la propria abitazione da scapolo, per piccola e scomoda che sia. Si rammenta tutto quello che è successo da quando è stata abitata, le passate emozioni quotidiane che ha visto nascere e morire, come fiori mattutini, sbocciati fra quattro mura, di cui resta solo quel profumo chiamato ricordo. Allora si rimpiange tutto, perfino la musica insipida del pianoforte della vicina, maledetto pianoforte che si ritrova in tutte le case in cui si è vissuto e che miagola da mattina a sera i suoi arpeggi eterni e mai appresi; si rimpiange perfino il portiere che alla sera vi consegnava il candeliere e la chiave, e qualche volta una lettera desiderata, tanto desiderata che si benediceva la mano che la consegnava quanto quella che l'aveva scritta. Poi giunge la viglia del trasloco. Quella sera, col pretesto dei bauli da fare, si rientra presto, talvolta con un amico che viene ad aiutare, ma più spesso da soli, si aprono gli armadi, i mobili; si scompiglia tutto, si toccano quaranta cose senza prenderne nessuna, non si sa da dove cominciare; poi, di colpo, in un cassetto dimenticato, si ritrova una lettera altrettanto dimenticata. Poi un'altra, poi un'altra ancora; ci si accomoda sul bordo del letto e si intraprende la lettura del proprio passato, inframmezzata da questi muti monologhi: . E la serata passa non si sa come, senza nulla di fatto, evocando soavi ombre di donne, che senza dubbio, nel momento preciso in cui ci si ricorda di loro, stanno dicendo ad altri le parole deliziose e menzognere che vi dicevano tempo fa. Il giorno dopo, quando ci si alza e non restano che due ore per traslocare, tutto è ancora più disordinato del giorno prima.”

“Fundamentally, the NORMAL human being always lives in a state of dependency or counter-dependency; he is dependent on his model (whatever it may be: model of action, social or imaginary project), but, at the same time, permanently challenging that model. He is motivated and counter-motivated in the same movement. There is no need for psychology or psychoanalysis or, indeed, any human science for this. These sciences exist only to reconcile the irreconcilable. As a consequence, human beings do always both what they need to for their model to succeed and all that is necessary for it to fail. Here again, there's no need of any weakening or perversion or death drive. It is from their primal duality that human beings derive this antagonistic energy. This is the normal human being and everything that sets about reconciling him with himself and finding a solution to the questions raised above is of the order of superstition and mystifIcation.”

“Even if we endorse the feasibility of shared experiences, a series of questions arise. The first one concerns the role of language in the formation of our thoughts and of our “inner life”. Musk assumes that our thoughts are present in our mind independently of their expression in language, so that if I connect my brain directly with another’s brain, the other individual will experience my thoughts directly in all their wealth and finesse, not distorted by the clumsiness and simplification of language. But what if language in all its clumsiness and simplification generates the elusive wealth of our thoughts? A thought’s true content actualises itself only through its linguistic expression – prior to this expression, it is nothing substantial, just a confused inner intention. I only learn what I wanted to say by effectively saying it. We think in words: even when we see and experience events and processes, their perception is already structured through our symbolic network. When I see a gun in front of me, all the meanings associated with it are symbolically overdetermined – I perceive a gun but this perception is given its specific spin by the word “gun” that resonates in it, and words always refer to universal notions. Therein resides the paradox of the symbolic overdetermination: when I perceive a real gun in front of me, the word “gun” awakens the rich texture of meaning associated with a gun.”