Quotessence
Home / Quotes / Quote by Tom Burford

Quote by Tom Burford

“How to Taste An Apple: I find it mildly irksome to see someone eating an apple while walking down the street, unaware that a body sense event is happening, and perhaps focusing on something else entirely at the time. Ideally, one should select a fruit of known ripeness and take it with a plate and knife to a quiet place. Slice it to mouth-size portions, either all at once or as you eat, and when the slice is in the mouth, concentrate on the mouthfeel and the flavor. It may immediately enliven the taste buds or slowly unfold its complexity. Analyze the sugar, tannin, acid, and aroma of what you taste and if it is elusive do not despair: the magic of the taste of a particular variety may be its elusiveness. If given full attention, the act of eating an apple can become a mind-expanding experience.”

Quote by Tom Burford

Work

Apples of North America: A Celebration of Exceptional Varieties

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Tom Burford

Browse famous quotes and profile details for Tom Burford. more

You May Also Like

“You're always drinking apple juice. Do you have a Vitamin C deficiency?" "The only deficiency I have is the sixteen years I spent on this planet not knowing how good apple juice could be." "Isn't it the same everywhere?" "That's what I would have thought, till I tried it here. The apples here are just next-level delicious and perfect. The juice is naturally sweet, refreshing, and satisfying.”

“Nieraz słyszy się opinie, iż atrakcyjność współżycia i partnera przemija, a pozostaje przyzwyczajenie, obowiązki, dom, dzieci. Zakłada się tu zatem, iż atrakcyjność erotyczna jest z natury czasowa i całkowite poznanie ciała partnera oraz wiele przeżytych orgazmów wyczerpują możliwości rozwoju. Tego typu pogląd potwierdza się wówczas, gdy partnerzy zatrzymali się w swym rozwoju i samorealizacji seksualnej, w erotyzmie tkwi bowiem tyle możliwości, iż wystarczy ich na całe życie seksualne.”

“Ljudi su od pamtiveka pridavali seksu mnogo veći značaj nego što to zaista ima. Razlika je samo u tome što su, tokom vekova, ljudi o njemu govorili krišom, pridajući mu nekakav tajanstveni, gotovo magijski karakter, a katolička crkva ga je čak proglašavala izvorom svakog zla na svetu. A od druge polovine dvadesetog veka seks je zastupljen na svakom koraku, u novinama, televiziji, internetu, kao da je nešto najprimarnije u ljudskom životu, primarnije od drugih fizioloških potreba, čak i od samog zdravlja. Zatrpan seksom na svakom koraku, današnji čovek teško uspeva da razluči da iza tolike halabuke stoji čitava industrija koja, izrabljujući prirodne porive ljudi, zgrće milijarde dolara.”

“Nabzın yayılıyor korku akan damarlarıma. Heyecana öyle alışıyorum ki yanında, yeryüzünün kalanı sallanmak için rüzgarı bekleyen tekdüze bir başak tarlası. Kokun her yanımı sallıyor ve kalp atışların gereksizlikleriyle gürültüye boğulan bir dünyada saklanınca asla çıkamayacağım keyifli bir saklambaç gibi geliyor. Elektrik bu. Dudaklarına yaklaşıyorum. Bu ateş. Gözlerin loş ışıkta parlıyor. Buz. Nefesin sıcak, öyle har dolu ki ve yaklaştıkça korlanıyor. Kıvılcım bu. İhtiyacım olan her şeyin utanmaz bir temsilisin ve sana sahip olamadıkça kıvranıyorum. İşte boşluk. Düşüyorum. Dudaklarındayım. Üzüm nefesin ve içtiğin şarap gibi çarpılıyorum. Bu bir ilk. Bize adını öğretmedikleri bir his dudakların. Onlar da bilmiyor. Kısa devre bu. Felç oluyorum. Israrla salgıladığım bir yasaksın: Bu, damla adrenalin. Hastalıksın ve iyileşmemek için dua ediyorum. Kanımdasın. Verem bu.”