Quotessence
Home / Quotes / Quote by Fiódor Dostoyevski

Quote by Fiódor Dostoyevski

“En vano escarba el soñador en sus viejos sueños, como si fueran ceniza en la que busca algún rescoldo para reavivar la fantasía, para recalentar con nuevo fuego su helado corazón y resucitar en él una vez más lo que antes había querido tanto. (...) ¿Sabe usted que me siento obligado a celebrar el cumpleaños de mis sensaciones, el cumpleaños de lo que antes me fue tan amado, de lo que en realidad no ha existido nunca?”

Quote by Fiódor Dostoyevski

Author

Fiódor Dostoyevski

Browse famous quotes and profile details for Fiódor Dostoyevski. more

You May Also Like

“A la fin, tout sera bien récapitulé; et si ça ne l'est pas, je «m'en fiche aussi»; même sans ça, la vie m'est une telle source de joie tous les matins j'inspecte scrupuleusement les bourgeons de tous mes arbustes et vérifie où ils en sont; chaque jour je rends visite à une coccinelle rouge avec deux petits points noirs sur le dos que je maintiens en vie depuis une semaine sur une branche, dans un pansement de chaude ouate malgré la bise et la froidure; j'observe les nuages, toujours plus beaux et sans cesse différents, et au total je ne me considère pas plus importante que cette petite coccinelle et, imbue du sentiment de mon infime petitesse, je me sens ineffablement heureuse.”

“Il sognatore, se occorre una definizione precisa, non è un uomo ma, sapete, una specie di essere neutro. Si stabilisce prevalentemente in un cantuccio inaccessibile, come se volesse nascondersi perfino dalla luce del giorno, e ogni volta che si addentra nel suo cantuccio, vi aderisce come la chiocciola al guscio, e diventa simile a quell'animale divertente chiamato tartaruga, che è nello stesso tempo un animale e una casa.”