“Egy NSZK-ban élő üzletembertől hallottam az alábbi jellemző történetet. Megismerkedett egy nikkói kislánnyal; beleszeretett, elvette feleségül és kitűnően megtanult tőle japánul. Néhány év múlva exportügyben Japánba küldték; tárgyalópartnereinél először telefonon jelentkezett. Amikor azután személyes látogatásra került a sor, vendéglátói megkönnyebbült sóhajjal fogadták: szóval mégis férfi! A telefonon hallott mély baritont sehogysem tudták összeegyeztetni azzal a „női japánsággal”, amit a nejétől elsajátított.”
Quote by Kató Lomb
Work
Nyelvekről jut eszembe...
Browse quotes and source details for this work. more
Author
You May Also Like
Source: Heaven and hell
Source: Last Car to Elysian Fields
Source: Au revoir là-haut
Source: Ártatlan vagyok
Source: Das Café ohne Namen
Source: Anna Édes
Source: The Sorrow of Angels
Source: Pancho Villa. Una biografía narrativa