“That a text is untranslatable is too grandiose a
statement to utter. But in the matter of translating the Qur’an, a translator – though competent and discriminating as he might be – shall find it a persuasively challenging undertaking if not an impossible one. These
difficulties stem from many factors including semantic, linguistic, syntactic and lexical ones.”
Source: The Magnificent Quran
“En el pasado de Julián no había nada de que huir, pero de eso, justamente, escapaba: de la medianía, de las innumerables horas perdidas en compañía de nadie.”
Source: The Private Lives of Trees
“Estamos rodeados de mediocres por todas partes, Carmencita.”
Source: Habla Mario
“Sufis are those who have expunged from their minds the human tendencies of envy and enmity.”
Source: Learning how to Learn: Psychology and Spirituality in the Sufi Way
“The automatism of man is overcome, in the words of Dhun'Nun, by aiming for 'being as you were, where you were, before you were'.”
Source: Learning how to Learn: Psychology and Spirituality in the Sufi Way
“Mateus fala do "Reino dos Céus", ao passo que Marcos e Lucas falam do "Reino de Deus". O significado é o mesmo nos dois casos. Por trás da versão de Mateus encontra-se a regra linguística judaica de, por reverência à grandeza da palavra, não empregar o nomede Deus, nem tampouco o conceito de "Deus", mas referir-se a ele apenas por meio de circunlóquios. Céus representa, por tanto, uma simples paráfrase para Deus. Isso é importante, porque mostra que Mateus, assim como Marcos e Lucas, não se refere a algo situado primariamente no além; não se trata do além, mas de Deus enquanto agente pessoal. Essa observação é reforçada se acrescentarmos que, no uso judaico, a palavra que normalmente traduzimos como Reino não significa uma esfera de governo, mas uma realidade ativa, tal como as palavras "domínio" ou "comando". Assim, o termo "Reino de Deus" indica o domínio de Deus, seu poder vivo sobre o mundo. A afirmação "o Reino de Deus está próximo" pode ser traduzida como "Deus está próximo". Ao utilizar esse termo, Jesus não se refere a uma realidade celeste, mas a algo que Deus está fazendo e fará na Terra.”
Source: Escatologia - Morte e Vida Eterna
“With one hand disturbing a colony of parasitic life forms in his uncombed hair, he yawned loudly.
‘Morning Steve,’ Thomas said scratching his grubby face. His breath drifted across the space between them making Steve’s nose twitch involuntarily.”
Source: Our Blue Orange
“Lembremo-nos que o Reino de Deus é um evento, não um lugar; as ações, palavras e sofrimentos de Jesus anulam o poder da alienação que pesa sobre o homem, libertam-no, isto é, instauram o governo de Deus. Jesus é o Reino de Deus, porque por meio dele o espírito de Deus age no mundo.”
Source: Escatologia - Morte e Vida Eterna
“Se o cristianismo deve ser interpretado como estratégia da esperança, devemos perguntar: qual esperança? O reino de Deus não é um conceito político e, por isso, tampouco é um critério a partir do qual se possa construir uma práxis política ou uma crítica de certas ações políticas. A realização do reino de Deus não é um processo político, e concebê-lo desse modo significa falsificar tanto a política como a teologia. O resultado disso é o surgimento de falsos messianismos que, por sua própria essência, e a partir da lógica interna das pretensões messiânicas, desembocam nos diversos tipos de totalitarismo.”
Source: Escatologia - Morte e Vida Eterna
“El ahorro, cuando se hace a costa de una necesidad insatisfecha, ocasiona en los hombres acritud y encono.”
Source: El camino