“Li trattiamo con condiscendenza per la loro incompiutezza, per il tragico destino d'aver preso forma tanto al di sotto di noi. E in questo sbagliamo, e sbagliamo di grosso. Perché l'animale non ha la sua misura nell'uomo. In un mondo più antico e completo del nostro, essi si muovono - completi e compiuti - dotati di un'estensione dei sensi che noi abbiamo perso, o che non abbiamo mai raggiunto, ispirati da voci che noi non udiremo mai. Non sono nostri fratelli, non sono nostri sottoposti; sono altre nazioni, catturati insieme a noi nella rete della vita e del tempo, prigionieri con noi dello splendore e del travaglio della Terra.”
Quote by Henry Beston, 1928
Author
You May Also Like
“If human is capable of conducting genocide, no need for an asteroid to wipe out dinosaurs.”
Source: The World as Will and Representation, Volume I
“Si quiero quedar en ti debe ser a lo grande.”
Source: Nunca es tarde
Source: La cittadina dove il tempo si è fermato
Source: Talk to the Hand: The Utter Bloody Rudeness of the World Today, or Six Good Reasons to Stay Home and Bolt the Door
Source: Odio gli indifferenti