Quotessence
Home / Quotes / Quote by Yukio Mishima

Quote by Yukio Mishima

“The men who indulged in nocturnal thought, it seemed to me, had without exception dry, lusterless skins and sagging stomachs. They sought to wrap up a whole epoch in a capacious night of ideas, and rejected in all its forms the sun that I had seen. They rejected both life and death as I had seen them, for in both of these the sun had had a hand.”

Quote by Yukio Mishima

Work

Sun & Steel

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Yukio Mishima
Yukio Mishima

Yukio Mishima was a Japanese author and playwright, a prominent figure in post-war Japanese literature. His works, characterized by a fusion of traditional Japanese aesthetics and modernist techniques, often explored themes of tradition, ritual, and the samurai code. more

You May Also Like

“At one time, I had been the type of boy who leaned at the window, forever watching out for unexpected events to come crowding in towards him. Though I might be unable to change the world myself, I could not but hope that the world would change of its own accord. As that kind of boy, with all the accompanying anxieties, the transformation of the world was an urgent necessity for me; it nourished me from day to day; it was something without which I could not have lived. The idea of the changing of the world was as much a necessity as sleep and three meals a day. It was the womb that nourished my imagination.”

“Yet why must it be that men always seek out the depths, the abyss? Why must thought, like a plumb line, concern itself exclusively with vertical descent? Why was it not feasible for thought to change direction and climb vertically up, ever up, towards the surface? Why should the area of the skin, which guarantees a human being’s existence in space, be most despised and left to the tender mercies of the senses? I could not understand the laws governing the motion of thought—the way it was liable to get stuck in unseen chasms whenever it set out to go deep; or, whenever it aimed at the heights, to soar away into boundless and equally invisible heavens, leaving the corporeal form undeservedly neglected.”

“Политика – это действие, а всякое действие – лишь изъян в совершенстве бездействия, которое есть покой, точно так же как всякое бытие – лишь изъян в совершенстве небытия. Которое есть Бог. Ибо если Бог – это совершенство, а единственное совершенство это небытие, то Бог есть небытие. Значит, Бог – ничто. А Ничто не может служить основанием для критики вещи в ее вещности.”