Quotessence
Home / Quotes / Quote by Philip Pomper

Quote by Philip Pomper

“The nationalities question fit ill with Marxism. It was perhaps even more puzzling than the peasant problem. One could at least delude oneself into believing that the peasant problem was soluble in Marxian terms by extrapolating from economic data, constructing Procrustean sociologies, and predicting the inevitable splitting of the peasants along class lines. But how did one fit nationality into the Marxist scheme? Of course, according to Marxian theory national boundaries created superficial divisions compared to economic forces and the relations of production, but nationalist passion seemed to inflame people and mobilize them even more than their class interests. World War I would show how ready people were to make sacrifices for the sake of the national or imperial dignity or, in the case of the Slavs of the Russian Empire, for related ethnic groups and coreligionists. Even the discredited Romanov dynasty would be able to rally its people around the war effort—at least at the outset. This was a complication—indeed, as history has showed, a fatal one—for a Marxian socialist with a genuinely internationalist orientation.”

Quote by Philip Pomper

Work

Lenin, Trotsky, and Stalin: The Intelligentsia and Power

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Philip Pomper

Browse famous quotes and profile details for Philip Pomper. more

You May Also Like

“The Press in 1914 had no Cinema, no Radio, and no Politics: so the painter could really become a 'star'. There was nothing against it. Anybody could become one, who did anything funny. And Vorticism was replete with humour, of course; it was acclaimed the best joke ever. Pictures, I mean oil-paintings, were 'news'. Exhibitions were reviewed in column after column. And no illustrated paper worth its salt but carried a photograph of some picture of mine or of my 'school', as I have said, or one of myself, smiling insinuatingly from its pages.”

“Um tiefer verstehen und im Kern liegende Konflikte lösen zu können, ist es notwendig, eine Sprache des Leibes zu erlernen. Dieser Prozess setzt voraus, Nicht-Verstehen aushalten zu können und die leibliche Resonanzfähigkeit des Körpers als Dialogpartner zu nutzen.”

“A generation that finds itself at the crux of such change has a significant responsibility for shaping the new ways of thinking that will define not only its own age but also that of the coming era. When Christians get it right at such times, adapting themselves to changing culture and finding new language for timeless truths, the gospel spreads more easily for years to come because it makes sense to people. However, when the church gets it wrong by resisting change and enshrining nostalgia, we risk apparent irrelevance and an upward struggle. Will Jesus Christ be famous and favoured in the coming age, or will he be a peripheral choice on the menu of social preference? You can call the culture 'progressive', 'emerging' or 'postmodern', but the challenge is the same: to reinvent the church without changing the message, to reach this generation for the sake of the generation to come.”