“Cuando Becker les conto a varios músicos contemporáneos sobre las semanas de cuarenta y dos horas que trabajaba en el escenario del Club 504 en 1950, esperaba que respondieran compadeciéndolo por haber tenido que trabajar tanto, pero en cambio le dijeron con envidia: "Caramba, nosotros nunca hemos llegado a tocar tanto". Sentían envidia porque esas largas horas de trabajo le dieron la oportunidad de practicar temas una y otra vez, de entrenar sus respuestas físicas y mentales en la armonía y los patrones estándar, de acostumbrarse a hacer lo que exigían de el sin tener que pensarlo. Lo que Becker y otros de su generación aprendían en el trabajo, los músicos contemporáneos lo aprenden practicando en su casa o tocando ocasionalmente en sesiones que nadie les paga.”
Quote by Robert R. Faulkner
Work
El jazz en acción: La dinámica de los músicos sobre el escenario
Browse quotes and source details for this work. more
Author
You May Also Like
Source: Crossing the Forbidden Highway: The Untold Story of Orgone, Body Therapy, and Suppressed Emotion
“If you make enough noise, no matter your instrument, you can keep the old gods alive forever.”
Source: Season of the Witch: How the Occult Saved Rock and Roll
“Sadness becomes a song, written with burning tears, that then makes music to the world.”
“Melancholy becomes a song, written with burning tears, that then makes music to the world.”
Source: The Cadence of Part-time Poets
Source: Tropical Truth: A Story of Music and Revolution in Brazil
Source: Tropical Truth: A Story of Music and Revolution in Brazil