Quotessence
Home / Quotes / Quote by C.S. Lewis

Quote by C.S. Lewis

“It may be indispensable that Our Lord's teaching, by that elusiveness (to our systematising intellect), should demand a response from the whole man, should make it so clear that there is no question of learning a subject but of steeping ourselves in a Personality, acquiring a new outlook and temper, breathing a new atmosphere, suffering Him, in His own way, to rebuild in us the defaced image of Himself.”

Quote by C.S. Lewis

Work

Reflections on the Psalms

This book delves into the Psalms, analyzing their themes and messages, and their influence on various religious and philosophical traditions. more

Author

C.S. Lewis

Browse famous quotes and profile details for C.S. Lewis. more

You May Also Like

“We may observe that the teaching of Our Lord Himself, in which there is no imperfection, is not given us in that cut-and-dried, fool-proof, systematic fashion we might have expected or desired. He wrote no book. We have only reported sayings, most of them uttered in answer to questions, shaped in some degree by their context. And when we have collected them all we cannot reduce them to a system. He preaches but He does not lecture. He uses paradox, proverb, exaggeration, parable, irony; even (I mean no irreverence) the 'wisecrack'. He utters maxims which, like popular proverbs, if rigorously taken, may seem to contradict one another. His teaching therefore cannot be grasped by the intellect alone, cannot be 'got up' as if it were a 'subject'. If we try to do that with it, we shall find Him the most elusive of teachers. He hardly ever gave a straight answer to a straight question. He will not be, in the way we want, 'pinned down'. The attempt is (again, I mean no irreverence) like trying to bottle a sunbeam.”

“Era stanco di non combinare nulla, di tirare il diavolo per la coda, di espedienti e di intrighi. A novembre avrebbe compiuto trentun anni. Non avrebbe mai avuto un lavoro decoroso? Non avrebbe mai avuto una casa sua? Pensò a quanto sarebbe stato bello avere un fuoco acceso presso cui sedersi e una buona cena davanti. Aveva bighellonato troppo tempo con gli amici e con le ragazze. Sapeva quanto valevano questi amici e anche le ragazze.”

“- Nu te teme, fiule. Nu este nimic mai periculos acolo decât este aici. Dacă sfârşitul tău te aşteaptă cumva la una dintre cotituri, află că acelaşi sfârşit te pândeşte şi aici. Nu este chip să evadăm din această cuşcă pe care singuri ne-am construit-o împrejur. Dar am încredere că soarta ta nu va fi să sfârşeşti repede, ci să aduci cu tine o altă viaţă pentru aceşti nenorociţi care trăiesc în întuneric.”

“Împărăţia UităTot nu mai văzuse soarele de secole. Cerul părea să fie permanent acoperit de o perdea neagră de nori, ca un cavou deja scufundat în noaptea morţii. Singura diferenţă dintre noapte şi zi era că norii deveneau gri şi întunericul se mai dilua, semn că undeva în spatele lor soarele încă mai răsărea.”