“Let us at least say of religion that it means that every part of the body is infused with mind, not that the mind is overwhelmed and drowned in body. For the principal attribute of the Gods, without or within us, is mind.”
Source: The ides of March
“Que los hombres no se engañen, mientras las mujeres necesitemos protección, ni nosotras mismas sabremos cuándo nos entregamos al sexo por amor, temor o agradecimiento”
Source: Sexo, protección y otros chantajes: Pozos de pasión. Acto 3
“Se os orgasmos durassem para sempre , os machos demasiadamente felizes morreriam de fome, devido à falta de interesse pela comida, e nem se dariam ao trabalho de procurarem novas fêmeas férteis.”
Source: Sapiens: A Brief History of Humankind
“Antonio se incorporó entonces del suelo, y acercó despacio sus labios a los de Julie; esperaba que le diera permiso ella para besarla. Al no apartarse de él, introdujo su lengua en su boca, acariciándola delicadamente, y sus manos rebuscaron debajo del camisón hasta que encontró lo que buscaba entre sus piernas. Ella estaba desconcertada, y a pesar de haber disfrutado con su marido de los placeres del sexo, en ninguna de esas ocasiones le había causado tal efecto en su ser. Pensó por un momento que debía ser el diablo quién le estaba tentando, pero le resultaba muy difícil resistirse.”
Source: Un viaje al pasado
“Não tenho portanto nenhuma intenção de me apegar tenazmente à vida, mas uma vez que continuo vivo, não posso deixar de sentir atração pelo sexo oposto.”
“La piel desnuda, Nathan. Ésa es la única cosa por la que vale la pena vivir.”
Source: The Brooklyn Follies
“La belleza hace posible el sexo.”
Source: La idea de marido
“Sexo casual. Esse namorado dela talvez seja casual. Queria tanto ser casual, deve ser uma delícia ser casual, uma suave passagem de um beija-flor na janela, jamais, nada é casual depois que se é atravessado pela tragédia, outra sintonia, mais melancólica, tudo são fardos, a água da casa dos homens casuais tem outro gosto, os detalhes dos apartamentos mal decorados objetos encaixotados fórmicas descoloridas compensados óbvios lençóis com cheiro de gente, como se pode ser casual reparando na desconcertante neutralidade dos móveis triviais, diferentes dos móveis que tinham uma pessoa deitada por cima e de repente deixaram de ter, diferentes dos móveis em cima dos quais se jantava contando sobre tentáculos exaustos do polvo gigante do Pacífico e de repente não se janta, os móveis dos homens casuais às vezes baratos às vezes muito caros mas todos despojados da contração de uma dor tão estrutural e acachapante, as fibras banais dos móveis deles, as palavras que os homens casuais dizem e que não se encaixam com o que eu aprendi serem as palavras certas de um homem, as melhores para ouvir, nas casas deles eu caminho densa pelos pisos sintéticos laminados que logo se incomodam com meu peso imenso massacrando o acabamento, a água do meu banho que engrossa em mim e atola no ralo, saio alagando os banheiros, vazando pela sala, cachoeira nas varandas, nada me é casual.”
Source: Não fossem as sílabas do sábado
“El buen sexo no se compone de ímpetu sino de todo lo contrario, de paciencia”
Source: El cielo está vacío
“No hay dos sexos, sino una multiplicidad de configuraciones genéticas, hormonales, cromosómicas, genitales, sexuales y sensuales. No hay verdad del género, de lo masculino y de lo femenino, fuera de un conjunto de ficciones culturales normativas.”
Source: Testo Junkie: Sex, Drugs, and Biopolitics in the Pharmacopornographic Era