Quotessence
Home / Quotes / Quote by Richard Baxter

Quote by Richard Baxter

“We may reconcile ourselves to the world at our peril, but it will never reconcile itself to us. . . . This unwillingness to die, doth actually impeach us of high treason against the Lord : is it not a choosing of earth before him ; and taking these present things for our happiness, and consequently asking them our very God (469)?”

Quote by Richard Baxter

Work

The Saints' Everlasting Rest

This book delves into the theological and philosophical ideas surrounding the concept of the afterlife and the rest that is promised to the faithful in various religious traditions. more

Author

Richard Baxter
Richard Baxter

Richard Baxter was an English poet, born on November 12, 1615, and died on December 8, 1691. Known for his religious poetry and theological writings, Baxter held a significant position in English literature during the 17th century. more

You May Also Like

“There were no oceans on Oasis, no large bodies of water, and presumably no fish. He wondered whether this would cause comprehension problems when it came to certain crucial fish-related Bible stories. There were so many of those: Jonah and the whale, the miracle of the loaves and the fishes, the Galilean disciples being fishermen, the whole ‘fishers of men’ analogy . . . the bit in Matthew 13 about the kingdom of heaven being like a net cast into the sea, gathering fish of every kind . . . Even in the opening chapter of Genesis, the first animals God made were sea creatures. How much of the Bible would he have to give up as untranslatable?”

“At every point in the story of the transmission of biblical material from the original text to today we are dealing with the interaction of men and women with God. At every point, human judgment and human fallibility are involved, as they are in every attempt we make today to act faithfully in new situations. The idea that at a certain point in this long story a line was drawn before which everything is divine word and after which everything is human judgment is absurd.”

“Dynamic equivalence is a central concept in the translation theory, developed by Eugene A. Nida, which has been widely adopted by the United Bible Societies...Purporting to be an academically linguistic concept, it is in fact a sociocultural concept of communication. Its definition is essentially behavourist: determined by external forces, such as society--with strong pragmatist overtones--focusing on the reader rather than the writer. [M]ost twentieth-century American philosophical endeavours are predominantly pragmatist, dwelling in the shadows cast by William James and John Dewey.”

“Dhambi ya Adamu ilileta mauti duniani (kwa viumbe vyote, si tu kwa binadamu). Hiyo ni kwa mujibu wa Biblia. Kisayansi si kweli; kwa sababu mauti yalikuwepo kabla Adamu na Hawa hawajaumbwa! Lakini haya ndiyo mawazo yangu: Dhambi iliathiri uumbaji wote ikiwemo mimea, wanyama, wadudu na kila kitu kilichoumbwa na Mwenyezi Mungu; ambavyo huteseka kwa sababu ya laana ya dunia. Kama wanyama na mimea visingekuwa vinakufa, binadamu wasingepata mahali pa kuishi. Hata hivyo, kifo cha Yesu msalabani kitafufua kila kitu – kitafufua uumbaji wote.”