“Em Paris, passeando de braço dado com uma noiva casual num outono tardio, quase não conseguia conceber felicidade mais pura que daquelas tardes douradas, com cheiro rústico das castanhas nos braseiros, os acordões sentimentais, os namorados insaciáveis que não acabavam de se beijar nunca na calçada dos cafés, mas mesmo assim dizia a si mesmo com a mão no coração que não se dispunha a trocar por tudo aquilo um único instante do seu Caribe em abril. Era ainda jovem demais para saber que a memória do coração elimina as más lembranças e enaltece as boas e que graça a esse artifício conseguimos suportar o passado. Mas quando voltou a ver do convés do navio o promontório branco do bairro colonial, os urubus imóveis nos telhados, a roupa dos pobres estendida a secar nas sacadas, compreendeu até que ponto tinha sido uma vítima fácil das burlas caritativas da saudade.”
Quote by Gabriel García Márquez
Work
Love in the Time of Cholera
Gabriel Arcadio Márquez's classic novel weaves a tale of passion, loyalty, and the passage of time. The story follows the tumultuous relationship between Fermina Daza and Florentino Ariza, spanning over half a century and several love affairs. Set against the backdrop of the Cholera epidemic in Latin America during the 19th century, the novel delves into themes of love, loss, and the human condition. more
Author
You May Also Like
Source: One Hundred Years of Solitude
“Los adioses no hacían más que acrecentar la turbación que le infundía semejante encuentro.”
Source: For Whom the Bell Tolls
“The Word of God presents a reward of peace for those who believe in Him.”
Source: The Infallible Word of God: 365 Inspirational Quotes
Source: The Paragon
Source: The Magicians: Lend me your ears: first book of the series
“Music eats its young and gives birth to a new hybrid creature.”