Quotessence
Home / Quotes / Quote by Frank Herbert

Quote by Frank Herbert

“È del tutto naturale che chiunque detenga il potere desideri sopprimere la ricerca "incontrollata". Il perseguimento senza restrizioni del sapere ha una lunga storia e ha sempre prodotto una concorrenza non voluta. I potenti vogliono una "linea sicura di indagini", in grado di dare origine soltanto a quei prodotti e a quelle idee che possono venir controllati e, cosa più importante, a cose che consentano alla maggior parte dei profitti di venir rastrellati appunto da chi vi ha investito mezzi e uomini "dall'alto". Sfortunatamente, un universo aleatorio e pieno di variabili relative non può assicurare una simile "linea sicura d'indagine”

Quote by Frank Herbert

Work

Heretics of Dune

In this science fiction novel, readers are taken on a journey through the intricate universe of Frank Herbert's Dune series. The narrative delves into the formation of a new religious movement, offering a unique perspective on the established power structures and the quest for spiritual enlightenment. The story is rich with political intrigue, philosophical musings, and the exploration of the human condition in a futuristic setting. more

Author

Frank Herbert
Frank Herbert

Frank Herbert, born on October 8, 1920, was an influential science fiction author from the United States. His masterpiece 'Dune' is considered a classic in the science fiction genre and has had a profound impact on literature and society. more

You May Also Like

“La guida Baha'ì spiegava che "la bellezza dei giardini è destinata ad agire sul visitatore come una musica di sottofondo, e a creare un'armonia inconscia che gli permetta di ascoltare se stesso". (...) In quel momento si è accesa la bramosia: creare il punto focale, quello senza il quale non c'è simmetria, completare la mia parte e correggere lo sbaglio, aggiungere lo strumento musicale mancante, cosicchè il nostro quartetto possa eseguire la musica armoniosa della quale la guida del giardino Baha'ì aveva parlato. Tutto dipende da me, ho pensato con entusiasmo crescente. (...) Se troverò il coraggio (...) tutto sarà perfettamente simmetrico, perfettamente bello, come un'elegante prova filosofica, come la traduzione precisa di una frase dall'inglese all'ebraico. Come una stanza ordinata. Come piace a me. Per alcuni minuti ho sentito di avere finalmente uno scopo. Finalmente qualcosa in me desiderava davvero.”

“La guida Baha'ì spiegava che "la bellezza dei giardini è destinata ad agire sul visitatore come una musica di sottofondo, e a creare un'armonia inconscia che gli permetta di ascoltare se stesso". (...) Ma nei pressi di Herzelya i pensieri cupi hanno preso il sopravvento. Tutti i tuoi amici hanno concluso gli anni di gesso con uno scopo, solo tu sei immerso in una palla di dubbi. Una nuova era, emozionante, sta per iniziare nella loro vita, mentro il tuo treno è ancora bloccato alla stazione di partenza. Tra poco cominceranno a parlare di fazzolettini umidificati e asili nido, e tu, di cosa parlerai tu? Di un articolo scientifico che hai tradotto in tema di paternità? (...) Ma poi un suono lungo e chiaro ha tagliato il buio. La musica di un sassofono. Non c'era alcuna ragione per incamminarci nella direzione dalla quale proveniva la musica, ma l'abbiamo fatto perchè in quella notte totale non avevamo altro punto di riferimento, e perchè ogni persona ha bisogno, a quanto pare, di un sassofono verso cui dirigersi. Anche se il suono del sassofono tremola. E persino se capita di sentirvi una leggera stonatura. Ci si dirige verso il sassofono perchè sappiamo che altrimenti rischiamo di consegnare l'anima al buio. (...) In quel momento si è accesa la bramosia: creare il punto focale, quello senza il quale non c'è simmetria, completare la mia parte e correggere lo sbaglio, aggiungere lo strumento musicale mancante, cosicchè il nostro quartetto possa eseguire la musica armoniosa della quale la guida del giardino Baha'ì aveva parlato. Tutto dipende da me, ho pensato con entusiasmo crescente. (...) Se troverò il coraggio (...) tutto sarà perfettamente simmetrico, perfettamente bello, come un'elegante prova filosofica, come la traduzione precisa di una frase dall'inglese all'ebraico. Come una stanza ordinata. Come piace a me. Per alcuni minuti ho sentito di avere finalmente uno scopo. Finalmente qualcosa in me desiderava davvero. (...) Chi ha portato a casa la coppa?, sarà certamente la tua prima domanda dopo che avrai ripreso conoscenza. La finale è domani, sarà la mia risposta. Tutto è ancora possibile.”

“[...] La tendenza naturale di un uomo, o conatus, non è quella di incarnare un esemplare rappresentativo o perfetto della propria specie, dando corpo con il proprio agire all'ideale generico di umanità, ma piuttosto quella di preservarsi, come individuo, quale essere agente che sia, quanto più possibile, indipendente. Egli consegue la virtù, e riesce in ciò che di necessità desidera, quando e solo quando è relativamente libero e può autodeterminare il proprio agire.”

“We think there is a fundamental misconception about piracy. Piracy is almost always a service problem and not a pricing problem. If a pirate offers a product anywhere in the world, 24 x 7, purchasable from the convenience of your personal computer, and the legal provider says the product is region-locked, will come to your country 3 months after the US release, and can only be purchased at a brick and mortar store, then the pirate’s service is more valuable.”