Quotessence
Home / Quotes / Quote by Marguerite Yourcenar

Quote by Marguerite Yourcenar

“Avevo sentito parlare delle iridescenze stupende dell'aurora sul Mare Jonio, quando la si contempla dalla vetta dell'Etna. Stabilii di intraprendere l'ascensione di quella montagna; passammo dalla regione delle vigne a quella della lava, poi della neve. Il fanciullo dalle gambe di danzatore correva su quelle ripide chine; i sapienti che mi accompagnavano salirono a dorso di muli. Sulla cima, era stato costruito un rifugio ove poter attendere l'alba. Questa alfine spuntò: un'immensa sciarpa d'Iride si distese da un orizzonte all'altro; strani fuochi brillarono sui ghiacci della vetta; la vastità terrestre e marina si dischiuse al nostro sguardo sino all'Africa, visibile, e alla Grecia che s'indovinava. Fu uno dei momenti supremi della mia vita.”

Quote by Marguerite Yourcenar

Work

Memoirs of Hadrian

Memoirs of Hadrian is a fictionalized account of the reign and personal life of the Roman Emperor Hadrian. The novel explores the complexities of power, love, and political intrigue during the second century AD. more

Author

Marguerite Yourcenar
Marguerite Yourcenar

Marguerite Yourcenar was a renowned French novelist, known for her historical novels. Her works are celebrated for their profound insight and rich imagination, with her most famous novel being 'Orlando'. Born on June 8, 1903, she passed away on December 17, 1987. more

You May Also Like

“Faccio una piroetta e torno dentro, non mi farò rovinare la serata, ho preso i voti che meritavo, ho un ragazzo ricco, ho un’estate davanti, e per chi ha la mia età, l’estate è come la messa, la chiesa, la riva del fiume a fine nuotata, la boccata d’aria dopo un viaggio a finestrini chiusi, è il paese che si veste a festa.”

“Il dolore è un mare fatto con le tue lacrime. Onde salate coprono gli abissi scuri dove devi nuotare al tuo ritmo. Ci vuole tanto tempo per aumentare la resistenza. Alcuni giorni le mie braccia fendevano l'acqua e io sentivo che le cose si sarebbero sistemate, che la riva non era troppo distante. Poi un ricordo, un momento mi facevano quasi annegare e ricominciavo da capo, lottando per restare a galla, esausta, annegando nel mio stesso dolore.”

“C'era sempre più vento, ora il vento ululava angosciosamente, così ululano i branchi di lupi famelici nelle steppe. I marinai uscivano all'improvviso dalla tenebra, si dilatavano, smisuratamente crescevano, un attimo esitavano altissimi sulla murata, càsco non càsco, come un macigno pencolante sull'orlo d'un precipizio, poi cozzavano, e con fragore e schianto di macigno crollavano a bordo. Allora tutto a bordo era onda e frangente.”

“It was a heavier breed than the ones she had seen so far, handsome white mare with a short, muscular neck, wide shoulders, and a hawklike profile that implied strength and nobility. Her mane and tail were golden brown, and wavy, as if they had been braided and then brushed. Her gait was clean and crisp, and she bore her rider, a tall man with long legs, as if he weighted nothing at all. Suddenly England was interesting. This mare would be perfect to cross with Black Satin, if the obstacle of the Atlantic Ocean could be overcome. She was sturdy. She appeared to have a level disposition, paying no attention to the other mounts who passed her or the rattle and bang of the occasional landau. She carried herself beautifully, with a nice balance between the set of her head and the movement of her hindquarters. She held her silken tail high, a sure sign of joy and pride.”