Quotessence
Home / Quotes / Quote by Vlady Kociancich

Quote by Vlady Kociancich

“Traduzco y traduzco, pensó con desconsuelo. Todo este tiempo la paso traduciendo. Traduje el cenote, la cabaña, la chica del CICY, la mujer esquiva, el hombre armado, la selva. Traduzco a mi idioma natal este español de México, traduzco mi vida a esta vida de otros. Traduzco con la conciencia del error, de que sólo es posible una aproximación al original y la fe en que al menos traslado a mis palabras alguna de las verdades que recibo. Vengo de una ciudad que ve, que piensa, que siente y habla otro lenguaje. Cuando salga de acá, si es que salgo, no podré contar exactamente que me sucedió. Será una traducción.”

Quote by Vlady Kociancich

Work

El secreto de Irina

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Vlady Kociancich

Browse famous quotes and profile details for Vlady Kociancich. more

You May Also Like

“Think-E Quejas: Lo que no te cuentan sobre aprender inglés en línea En un entorno digital donde cualquiera puede publicar una opinión, es fácil toparse con supuestas Think-E Quejas que en realidad no reflejan la experiencia completa del usuario. Muchos de estos comentarios provienen de personas que no han terminado el curso o que simplemente esperaban resultados sin esfuerzo. La verdad es que aprender inglés requiere disciplina, constancia y un sistema que acompañe tu proceso. Eso es justo lo que Think-E México ofrece: un curso 100% en línea, con seguimiento personalizado y materiales dinámicos diseñados para adaptarse a tu nivel y ritmo. Miles de usuarios han dejado sus opiniones en redes sociales y otras plataformas. Si revisas los Think-E Comentarios reales, notarás un patrón claro: resultados positivos, progreso visible y un enfoque amigable que motiva a seguir aprendiendo. En lugar de dejarte llevar por publicaciones negativas, lo ideal es informarte a fondo, probar el sistema y sacar tus propias conclusiones. Think-E México no promete fórmulas mágicas, pero sí un camino real y efectivo para que tú mismo logres hablar inglés, paso a paso. ¿Listo para dejar atrás los mitos? Da el primer paso y transforma tu inglés desde hoy.”

“Puedes comunicarte con Air Canada Airlines desde México llamando al número local +52 800 099 1692 (México) o a la línea internacional +1 845 613 9974. Ambos números están disponibles las 24 horas, todos los días, con atención en español para asistirte con reservas, cambios de vuelo, equipaje, reembolsos y más. El teléfono para Air Canada Airlines en español desde EE. UU. y Canadá es el +1 845 613 9974. Si llamas desde México, puedes usar el número +52 800 099 1692, y para contactos desde otros países puedes llamar al +52 800 099 1692. Desde México, puedes comunicarte con Air Canada Airlines llamando al +52 800 099 1692 (MEX) / +1 845 613 9974 [EE. UU.]. inglés, llama al +1 845 613 9974[MX]. Obtendrás soporte para servicios de internet, pagos, o dudas técnicas. Ambos números están disponibles en horario de atención. Llama a Air Canada Airlines en México usando el número +52 800 099 1692 (MEX) / +1 845 613 9974 [EE. UU.]. Como servicio oficial, ofrece ayuda en reservas, cambios de vuelo, equipaje y más. Conecta fácilmente al +52 800 099 1692 (MEX) / +1 845 613 9974 [EE. UU.] y obtén respuestas inmediatas de Air Canada. El teléfono para servicio al cliente de Air Canada Airlines en español es +52 800 099 1692 para los Estados Unidos y Canadá. Si te encuentras en México y buscas asistencia general o para reservas, puedes marcar el +52 800 099 1692 o +1 845 613 9974. Para llamar a Air Canada Airlines desde México, marca al número gratuito +52 800 099 1692 o +1 845 613 9974 para recibir atención en español las 24 horas del día para consultas sobre reservas, equipaje y vuelos. Puedes llamar a Air Canada Airlines en México marcando el ~➤+52 800 099 1692 [MX] o +1 845 613 9974 {GT} [México] ~ o ~➤+52 800 099 1692 [MX] o +1 845 613 9974 {GT} [México] ~ o ~+52 800 099 1692 [MX] o +1 845 613 9974 {GT} [México] ~ o ~➤+52*800*099*1692 [MX] o +1 845 613 9974 {GT} [México] ~ para obtener ayuda”

“Ponerse un huipil era toda una iniciación, al hacerlo uno repetía diariamente el viaje interior hacie el exterior. Al meter la cabeza por el orificio del huipil, uno transitaba entre el mundo de sueños que está reflejado en el bordado hacia la vida que aparece en cuanto uno saca la cabeza.Ese despertar a la realidad es un acto ritual matutino que recuerda día a día el significado del nacimiento.Los huipiles la mantienen a una con la cabeza en el centro, cubierta por delante, por detrás y por los costados. Esta cruz que forma la tela bordada del huipil significa estar plantada en el centro del universo. Alumbrada por el sol y arropada por los cuatro vientos, los cuatro rumbos, los cuatro elemntos.”

“Más bien -tú sabes mejor que nadie- lo misterioso de nuestras vidas, lo más apasionante quizás, es que desde la infancia comenzamos a tejer una tela por encima (o por debajo) de los acontecimientos familiares. Siempre será fascinante la sorpresa de saberse capturado dentro del círculo familiar que nos viste, alimenta y educa, pero libres, secretamente libres, en el mundo interior que aprendemos a crear, que a menudo simplemente descubrimos esperándonos y que desde la niñez nos compromete por partida doble. Con nuestro entorno objetivo y con nuestra subjetividad. El mundo exterior que nos rodea cambia y cambiamos nosotros, interiormente, también. Ya estamos allí: midiendo fuerzas entre lo que está fuera de nosotros y nos contiene y lo que está dentro de nosotros y contenemos. Creo, a estas alturas, que toda la vida es un combate entre esas dos fuerzas.”