“Le modèle urbain parisien/haussmannien offrant un indice de marchabilité notablement élevé, les spécificités des tracés parisiens génèrent ainsi un urbanisme propice aux pratiques piétonnes, de courte distance. Pourtant, l'une des ambitions premières du modèle haussmannien était, par les percées, de créer un urbanisme de longue distance, C'est donc par le maintien d'une maille au découpage fin 'malgré' les percées, et par la hiérarchisation des voies de circulation, que le modèle haussmannien répond simultanément à un urbanisme de longues et de courtes distances.”
Quote by Benoit Jallon
Work
Paris Haussmann: A Model's Relevance
Browse quotes and source details for this work. more
Author
You May Also Like
Source: Paris Haussmann: A Model's Relevance
Source: La prochaine fois que tu mordras la poussière
Source: The Betrothed
Source: Captive Prince: Volume Two
Source: Captive Prince: Volume Two
Source: Freedom: The End of the Human Condition
Source: Esco a fare due passi
“La pasta di cui sono fatto è di un tipo molto comune, per nulla migliore di quella di tanti altri.”
Source: La libertà