Quotessence
Home / Quotes / Quote by Olga Orozco

Quote by Olga Orozco

“Con esta boca, en este mundo... No te pronunciaré jamás, verbo sagrado, aunque me tiña las encías de color azul, aunque ponga debajo de mi lengua una pepita de oro, aunque derrame sobre mi corazón un caldero de estrellas y pase por mi frente la corriente secreta de los grandes ríos. Tal vez hayas huido hacia el costado de la noche del alma, ese al que no es posible llegar desde ninguna lámpara, y no hay sombra que guíe mi vuelo en el umbral, ni memoria que venga de otro cielo para encarnar en esta dura nieve donde sólo se inscribe el roce de la rama y el quejido del viento. Y ni un solo temblor que haga sobresaltar las mudas piedras. Hemos hablado demasiado del silencio, lo hemos condecorado lo mismo que a un vigía en el arco final, como si en él yaciera el esplendor después de la caída, el triunfo del vocablo con la lengua cortada. ¡Ah, no se trata de la canción, tampoco del sollozo! He dicho ya lo amado y lo perdido, trabé con cada sílaba los bienes que más temí perder. A lo largo del corredor suena, resuena la tenaz melodía, retumban, se propagan como el trueno unas pocas monedas caídas de visiones o arrebatadas a la oscuridad. Nuestro largo combate fue también un combate a muerte con la muerte, poesía. Hemos ganado. Hemos perdido, porque ¿cómo nombrar con esa boca, cómo nombrar en este mundo con esta sola boca en este mundo con esta sola boca? Olga Orozco”

Quote by Olga Orozco

Author

Olga Orozco

Browse famous quotes and profile details for Olga Orozco. more

You May Also Like

“Mi cuerpo es la letra cuando mi mano tienta a estructurar cada sitio recorrido por mi saliva, cada silencio oculto por mi piel, cada roce estancado en toda mi agonía, en el luto material de la maldita enfermedad que no se quita, porque aquí es donde mi cuerpo es tiempo, y el tiempo es el simple recorrer de mis ojos al encuentro de esta espera, de este escribir irrompible y deshecho, de este cuerpo enfermo.”

“El Bhajan de la muerte de la brisa Por el increíble rojo de las hojas he visto a la muerte! El cielo era un yogur de monos voladores, o el Ramayana interior de todas las hojas rojas. La brisa de desbordaba de si misma con un corazón de madera, aclarando mi talla de sutiles olvidos y bajans, hacia el torso desnudo del sol y la tierra. Por el increíble rojo de las hojas he visto a la muerte!. Vi a mi gurú. Al Dios de Dioses diciéndome ; TU ERES RAMA TU ERES RAMA Desde siempre! Y desde antes que nazcas TU ERES RAMA Y en el torso desnudo del sol y la tierra mi corazón hoy se derrama Entre sutiles olvidos y bhajans porque tu también eres Rama. porque tu también eres Rama.”