Quotessence
Home / Books / The Demon-Haunted World: Science as a Candle in the Dark

The Demon-Haunted World: Science as a Candle in the Dark

Book by Carl Sagan · 19 quotes · Science, Skepticism, Pseudoscience

Filter quotes by topic

The Demon-Haunted World: Science as a Candle in the Dark Quotes

“Why do we put up with it? Do we like to be criticized? No, no scientist enjoys it. Every scientist feels a proprietary affection for his or her ideas and findings. Even so, you don’t reply to critics, Wait a minute; this is a really good idea; I’m very fond of it; it’s done you no harm; please leave it alone. Instead, the hard but just rule is that if the ideas don’t work, you must throw them away.”

“Another of Mack’s patients says that the aliens have been taking eggs from her since she was sexually mature, and that her reproductive system baffles her gynecologist. Is it baffling enough to write the case up and submit a research paper to The New England Journal of Medicine? Apparently it’s not that baffling.”

“Para mí es mucho mejor captar el universo como es en realidad que persistir en el engaño, por muy satisfactorio y reconfortante que sea. ¿Qué actitud es la que nos equipa mejor para sobrevivir a largo plazo? ¿Qué nos da una mayor influencia en nuestro futuro? Y si nuestra ingenua autoconfianza queda un poco socavada en el proceso, ¿es tan grande la pérdida, en realidad? ¿No hay motivo para darle la bienvenida como una experiencia que hace madurar e imprime carácter?”

“Pero no sirve de nada tener esos derechos si no se usan: el derecho de libre expresión cuando nadie contradice al gobierno, la libertad de prensa cuando nadie está dispuesto a formular las preguntas importantes, el derecho de reunión cuando no hay protesta, el sufragio universal cuando vota menos de la mitad del electorado, la separación de la Iglesia y el Estado cuando no se repara regularmente el muro que los separa. Por falta de uso, pueden llegar a convertirse en poco más que objetos votivos, pura palabrería patriótica. Los derechos y las libertades o se usan o se pierden.”

“Los libros lo cambiaron todo. Los libros, que se pueden comprar a bajo coste, nos permiten preguntarnos por el pasado con gran precisión, aprovechar la sabiduría de nuestra especie, entender el punto de vista de otros, y no solo de los que están en el poder; contemplar -con los mejores maestros- los conocimientos dolorosamente extraídos de la naturaleza por las mentes más grandes que jamás existieron, en todo el planeta y a lo largo de toda nuestra historia. Permiten que gente que murió hace tiempo hable dentro de nuestras cabezas. Los libros nos pueden acompañar a todas partes. Los libros son pacientes cuando nos cuesta entenderlos, nos permiten repasar las partes difíciles tantas veces como queramos y nunca critican nuestros errores. Los libros son la clave para entender el mundo y participar en una sociedad democrática.”

“Frequentemente me perguntam: "Você acredita que existe inteligência exraterrestre?" Respondo com os argumentos padrões - há muitos lugares no espaço, as moléculas da vida estão por toda parte, emprego a palavra bilhões, e assim por diante. Depois digo que ficaria espantado senão houvesse inteligência extraterrestre, mas que ainda não há absolutamente nenhuma evidência convincente de que ela existe. Muitas vezes me perguntam a seguir: -O que você realmente acha? Respondo: -Acabei de lhe dizer o que realmente acho. -Sim, mas qual é a sua opinião visceral? Mas eu tento não pensar com as minhas vísceras. Se levo a sério minha tentativa de compreender o mundo, pensar com algum órgão que não seja o cérebro, por mais tentador que possa ser, provavelmente complicará a minha vida. Na verdade, é correto guardar a opinião para quando houver evidências.”

“So the claim that, just as children are not developmentally ready for certain concepts in mathematics or logic, so 'primitive' peoples are not intellectually able to grasp science and technology, is nonsense. This vestige of colonialism and racism is belied by the everyday activities of people living with no fixed abode and almost no possessions, the few remaining hunter-gatherers - the custodians of our deep past. Of Cromer's criteria for 'objective thinking', we can certainly find in hunter-gatherer peoples vigorous and substantive debate, direct participatory democracy, wide-ranging travel, no priests, and the persistence of these factors not for 1,000 but for 300,000 years or more. By his criteria hunter-gatherers ought to have science. I think they do. Or did.”

“Stereotypes abound. [...] The most generous interpretation ascribes it to a kind of intellectual laziness: instead of judging people on their individual merits and deficits, we concentrate on one or two bits of information about them, and then place them in a small number of previously constructed pigeonholes. This saves the trouble of thinking, at the price in many cases of committing a profound injustice. It also shields the stereotyper from contact with the enormous variety of people, the multiplicity of ways of being human. Even if stereotyping were valid on average, it is bound to fail in many individual cases.”

“X "La ciencia es más que un cuerpo de conocimiento, es una manera de pensar. Tengo un presagio de la época de mis hijos o mis nietos, cuando Estados Unidos sea una economía de servicios e información; cuando casi todas las principales industrias manufactureras se hayan ido a otros países; cuando los increíbles poderes tecnológicos estén en manos de muy pocos, y nadie que represente el interés público pueda siquiera comprender los problemas; cuando la gente haya perdido la capacidad de establecer sus propias agendas o cuestionar sabiamente a los que tienen autoridad; cuando, abrazados a nuestras bolas de cristal y consultando nerviosamente nuestros horóscopos, con nuestras facultades críticas en declive, incapaces de distinguir entre lo que se siente bien y lo que es verdad, nos deslicemos de vuelta, casi sin darnos cuenta, en la superstición y la oscuridad. La caída en la estupidez de Norteamérica se hace evidente principalmente en la lenta decadencia del contenido de los medios de comunicación, de enorme influencia, las cuñas de sonido de treinta segundos (ahora reducidas a diez o menos), la programación de nivel ínfimo, las crédulas presentaciones de pseudociencia y superstición, pero sobre todo en una especie de celebración de la ignorancia.”

“La ciencia es más que un cuerpo de conocimiento, es una manera de pensar. Tengo un presagio de la época de mis hijos o mis nietos, cuando Estados Unidos sea una economía de servicios e información; cuando casi todas las principales industrias manufactureras se hayan ido a otros países; cuando los increíbles poderes tecnológicos estén en manos de muy pocos, y nadie que represente el interés público pueda si quiera comprender los problemas; cuando la gente haya perdido la capacidad de establecer sus propias agendas o cuestionar sabiamente a los que tienen autoridad; cuando, abrazados a nuestras bolas de cristal y consultando nerviosamente nuestros horóscopos, con nuestras facultades críticas en declive, incapaces de distinguir entre lo que se siente bien y lo que es verdad, nos deslicemos de vuelta, casi sin darnos cuenta, en la superstición y la oscuridad. La caída en la estupidez de Norteamérica se hace evidente principalmente en la lenta decadencia del contenido de los medios de comunicación, de enorme influencia, las cuñas de sonido de treinta segundos (ahora reducidas a diez o menos), la programación de nivel ínfimo, las crédulas presentaciones de pseudociencia y superstición, pero sobre todo en una especie de celebración de la ignorancia.”

“[The inquisitors] could not be mistaken. The confessions of witchcraft could not be based on hallucinations, say, or desperate attempts to satisfy the inquisitors and stop the torture. In such a case, explained the witch judge Pierre de Lancre (in his 1612 book, *Description of the Inconstancy of Evil Angels*), the Catholic Church would be committing a great crime by burning witches. Those who raise such possibilities are thus attacking the Church and ipso facto committing a mortal sin. Critics of witch-burning were punished and, in some cases, themselves burnt. The inquisitors and torturers were doing God's work. They were saving souls. They were foiling demons.”