Quotessence
Home / Authors / Mohammed Zaki Ansari

Mohammed Zaki Ansari Quotes

Author

Filter quotes by topic

Famous Mohammed Zaki Ansari Quotes

“Western culture, along with fake Christianity and capitalism, has transformed Western women into mere sex objects and showpieces of sexualized features. However, the greatest success of this culture and its business model has been its ability to convince women that being a single mother is a symbol of empowerment—that they are bold, not deceived. Marriage is seen as a form of bondage, while living like a mistress is portrayed as being a free and outstanding bird flying beyond the social cage. Women have also been led to believe that walking nearly naked in the streets a sign of power beauty with brain, and that the more they expose their bodies, the more they represent freedom.. Most women live under this illusion, thinking they are free and challenging outdated societal norms. But in reality, their thoughts and minds have been successfully hijacked. They have become mental slaves to new norms—norms carefully crafted and cleverly designed by a Western male-dominated society to use women for their own purposes, and by businesses to exploit their bodies for profit. In the past 50 to 70 years, nothing has been more commercialized than the female body.”

“With the truth that you have gone out of my life, This is also true: you never left my heart and mind. Always walking with me, every step, side by side, And each moment, I feel you beside. You’re gone, you’re gone, And you left in my soul, dark seams. You left in my soul, dark seams. And every night, I’m chasing you in my dreams. I’m chasing you in my dreams. Not to blame you, not to probe you, Neither do I want To show anger or insult you. Just to feel your love again, mmm, Just to feel your love again, One more time, Hold me in your hug for a while, If it’s the last time. To feel your touch again, I’m chasing you in my dreams. In that moment when time defies, To kiss you with deep, endless eyes. To see your face in moonlit beams, Every night, I’m chasing you in my dreams. Let’s come, sit down together, and compose again. Let’s try to write our story, this time without pain. There was only one last note misplayed In our love song. Otherwise, after all, To each other we belong. To make you hear my screams— Every night, I’m chasing you in my dreams. I’m growing tired, enough is enough. Leave me now, this bloody pain—let it end. In shadows deep, where nothing redeems, I seek the peace that silence redeems. But... Nothing’s going to change, It clearly seems. So... to die in your embrace, Every night, I’m chasing you in my dreams. So... to die in your embrace, Every night, I’m chasing you in my dreams. I’m chasing you in my dreams.”

“Eid ul-Adha is not only about sacrificing an animal. Before sacrificing the animal, we must first put the knife to our pride, selfishness, and ego, and slaughter the negative desires and animal living inside our hearts, minds, thoughts, and personalities. Only then can we achieve the true meaning of Eid ul-Adha. May Allah accept all our good deeds and sacrifices.”

“Khalo KItabat :- ख़तो किताबत की जरूरत क्यों तुम्हें महसूस होगी तुमने शायद अपनी कोई दुनिया बसा ली होगी ख़तो किताबत की जरूरत क्यों तुम्हें महसूस होगी केसा होगा तेरा, घर वो जहाँ में नहीं हूँ यह सोच कर ही खुश हो जाऊं तस्वीर मेरी लगा ली होगी ख़तो किताबत की जरूरत, क्यों तुम्हें महसूस होगी तुमने शायद अपनी कोई दुनिया बसा ली होगी भरम हुआ क्या, कभी तुम्हे यह लगा जो जैसे में आया , दरवाज़े पर दस्तक की, आहट कभी तो आती होगी दरवाज़े पर दस्तक की आहट कभी तो आती होगी तुमने शायद अपनी कोई दुनिया बसा ली होगी चलते चलते राहों मे, क्या अक़्सर रुक जाते हो तुम कभी किसी की सूरत मे मेरी झलक तो आती होगी भूल गए हो सब कुछ या, यादों मे कही में बाक़ी हूँ बीते लम्हो की कुछ बातें कभी तो सताती होगी ख़तो किताबत की जरूरत क्यों तुम्हें महसूस होगी तुमने शायद अपनी कोई दुनिया बसा ली होगी तुमने शायद अपनी कोई दुनिया बसा ली होगी”

“अगर मुनकरिने ज़कात के ख़िलाफ़ क़िताल फ़र्ज़ है, जो हज़रत अबू बकर सिद्दीक़(رضي الله عنه) ने किया, तो क्या मुनकरिने अहले बैत, जो अहले बैत की फ़ज़ीलतों को नकार कर अहले बैत के ख़िलाफ़ तलवार ले कर खड़े हो गए, तो क्या उनके ख़िलाफ़ क़िताल फ़र्ज़ नहीं है ? क्या वो वाजिबुल क़त्ल नहीं है ?”