Quotessence
Home / Quotes / Quote by Elisabetta Barbara De Sanctis

Quote by Elisabetta Barbara De Sanctis

“Questa volta li avevo affrontati tutti i mostri. Avevo combattuto contro i miei demoni, da sola. Non avevo vinto; ci sono guerre che nessuno può vincere. Però mi ero battuta. A ognuno avevo strappato un pezzo di carne con i denti. A ciascuno avevo strappato la maschera. Li avevo guardati dentro le orbite vuote e dentro ci avevo visto l'inferno. Ne ero stata risucchiata e, lì in fondo, avevo incontrato le mie paure. Le avevo affrontate, tutte. Non avevo vinto. Ma non avevano vinto nemmeno loro. Ero qui. Una sopravvissuta, ancora una volta.”

Quote by Elisabetta Barbara De Sanctis

Work

Senza più nome

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Elisabetta Barbara De Sanctis

Browse famous quotes and profile details for Elisabetta Barbara De Sanctis. more

You May Also Like

“Finalmente Daniel è quello che dovrebbe essere: un bambino allegro su una giostra, un bambino che si scrolla di dosso responsabilità e brutti pensieri e appare pronto a lanciarsi nel mondo con tutta la sua inesperienza, con il candore di chi, il mondo, deve ancora viverlo. Lui non ha mai avuto questa possibilità, lui è stato subito proiettato in un contesto di adulti fatto di psicosi e sensi di colpa, un contesto dove si può pure decidere che sperare non serve più. Ma questo per un bambino non è giusto. Un bambino non dovrebbe mai scendere da una giostra, dovrebbe sempre avere un altro giro a disposizione.”

“Thousands on the roads, the abandoned railtracks, tonight, bums on the outside, libraries inside. It wasn't planned, at first. Each man had a book he wanted to remember, and did. Then, over a period of twenty years or so, we met each other, traveling, and got the loose network together and set out a plan. [...] We' re nothing more than dust jackets for books, of no significance otherwise. Some of us live in small towns. Chapter One of Thoreau's Walden in Green River, Chapter Two in Willow Farm, Maine. Why, there's one town in Maryland, only twenty-seven people, no bomb'll ever touch that town, is the complete essays of a man named Bertrand Russell. Pick up that town, almost, and flip the pages, so many pages to a person. And when the war's over, some day, some year, the books can be written again, the people will be called in, one by one, to recite what they know and we'll set it up in type until another Dark Age, when we might have to do the whole damn thing over again. But that's the wonderful thing about man; he never gets so discouraged or disgusted that he gives up doing it all over again, because he knows very well it is important and worth the doing.”