Quotessence
Home / Quotes / Quote by Jane Bulos

Quote by Jane Bulos

Author

Jane Bulos

Browse famous quotes and profile details for Jane Bulos. more

You May Also Like

“A sapient cat looking at humanity's salad garden buffet designed by God would not be seen as so much a paradise if the divine is seen as giving this to intelligent cats. It would be seen as quite the opposite. Since cats use plants as emetics and also lack the ability to taste sweet, Eden would be a rather hellish place. It would be a place where God might send a cat to punish the feline. This is because fruits and vegetation to eat would be a place to eat bland foods that cause one to vomit. It would hardly be a beneficial place for cats if this was a place of divine refuge where death did not exist. Again the immortal state would place cats in a rather hellish environment.”

“God's command to Noah that he could eat meat just as he could eat flora would be far more conducive and satisfying to the cat and other obligate carnivores. As a matter of fact the cat reading (yes, it presupposes reading in sentient and sapient cats) the human scripture might truly see the human God as correcting His mistake in the flood that he created in the Edenic account. If the cat saw the scripture as a human rendition of God, there might truly be a belief that the human God was finite and definitely having a more Luciferian nature towards cats.”

“The cat uses trees, as stated, as many things but here it would not uncommon to see the oak as the marker, not the stone. Cats would spray the tree, not necessarily the rock. A rock as a further marker would be a non-essential redundancy that a cat would more or less ignore. It would be like saying one needed to ignore the law of God (written on the stone) to honour their promise to not honour foreign gods. The human reaction of obvious strangeness would begin here. If the tree is seen as an item to climb, the rendition would get more queer to the human interpretation.”

“As Deborah sits below a tree to give advice to her people, the cat could envision itself above Deborah. In the cats mind, the visual allusion would first point to the prophetess as being a predator. This consideration would not be hard to reach for the lucid intelligent cat as she is giving advice to her people here as how to engage in war. Envisioning this text, the cats would find it hard not to recognize the predatory nature of the human beneath it. This fact means that Deborah becomes, in feline hermeneutics, the antagonist. The prophetess would be seen as a danger to the cat. This could lead the cat to deduce that the enemy of the prophetess was a fellow protagonist. Then the advice that Deborah gave to Barak would seem as a malicious attack on a ally or worse an innocent.”

“Watu wa zamani katika Agano la Kale walikuwa wakiabudu miungu iliyotengenezwa kwa mawe na vinyago. Miungu hiyo haikuwa na chochote ndani mbali na kutengenezwa kwa akili na fikira za kibinadamu. Hii ilikuwa ni kinyume cha ukweli wa Kibiblia kwamba Mungu alimuumba mtu kwa mfano wake, lakini si mtu aliyejaa dhambi kumtengeneza Mungu kwa mfano wake. Kuabudu miungu mingine ni dhambi kubwa. Tii Amri Kumi za Mungu; hasa ya kwanza, ya pili na ya tatu.”

“The demand that the Bible should be read and understood and expounded historically is, therefore, obviously justified and can never be taken too seriously. The Bible itself posits this demand: even where it appeals expressly to divine commissionings and promptings, in its actual composition it is everywhere a human word, and this human word is obviously intended to be taken seriously and read and understood and expounded as such. To do anything else would be to miss the reality of the Bible and therefore the Bible itself as the witness of revelation. The demand for a "historical" understanding of the Bible necessarily means, in content, that we have to take it for what it undoubtedly is and is meant to be: the human speech uttered by specific men at specific times in a specific situation, in a specific language and with a specific intention. It means that the understanding of it has honestly and unreservedly been one which is guided by all these consideration. If the word "historical" is a modern word, the thing itself was not really invented in modern times. And if the more exact definition of what is "historical" in this sense is liable to change and has actually changed at times, it is still quite clear that when and wherever the Bible has been really read and expounded, in this sense it has been read "historically" and not unhistorically, i.e., its concrete humanity has not been ignored. To the extent that it has been ignored, it has not been read at all. We have, therefore, not only no cause to retract from this demand, but every cause to accept it strictly on theological grounds. (§19.1, p. 464)”