Quotessence
Home / Quotes / Quote by J.A. Ironside

Quote by J.A. Ironside

“Do the gods reckon up the good we do by accident, when they calculate the value of our days? My motives were selfish. Nearly always are. How much of the good I have done in my life has been done in just such a way? I fancy the gods must take this into their accounting. They have a liking for cunning. 'Traveller”

Quote by J.A. Ironside

Work

A Seeming Glass: a Collection of Reflected Tales

Browse quotes and source details for this work. more

Author

J.A. Ironside

Browse famous quotes and profile details for J.A. Ironside. more

You May Also Like

“Not to waste the spring I threw down everything, And ran into the open world To sing what I could sing... To dance what I could dance! And join with everyone! I wandered with a reckless heart beneath the newborn sun. First stepping through the blushing dawn, I crossed beneath a garden bower, counting every hermit thrush, counting every hour. When morning's light was ripe at last, I stumbled on with reckless feet; and found two nymphs engaged in play, approaching them stirred no retreat. With naked skin, their weaving hands, in form akin to Calliope's maids, shook winter currents from their hair to weave within them vernal braids. I grabbed the first, who seemed the stronger by her soft and dewy leg, and swore blind eyes, Lest I find I, before Diana, a hunted stag. But the nymphs they laughed, and shook their heads. and begged I drop beseeching hands. For one was no goddess, the other no huntress, merely two girls at play in the early day. "Please come to us, with unblinded eyes, and raise your ready lips. We will wash your mouth with watery sighs, weave you springtime with our fingertips." So the nymphs they spoke, we kissed and laid, by noontime's hour, our love was made, Like braided chains of crocus stems, We lay entwined, I laid with them, Our breath, one glassy, tideless sea, Our bodies draping wearily. We slept, I slept so lucidly, with hopes to stay this memory. I woke in dusty afternoon, Alone, the nymphs had left too soon, I searched where perched upon my knees Heard only larks' songs in the trees. "Be you, the larks, my far-flung maids? With lilac feet and branchlike braids... Who sing sweet odes to my elation, in your larking exaltation!" With these, my clumsy, carefree words, The birds they stirred and flew away, "Be I, poor Actaeon," I cried, "Be dead… Before they, like Hippodamia, be gone astray!" Yet these words, too late, remained unheard, By lark, that parting, morning bird. I looked upon its parting flight, and smelled the coming of the night; desirous, I gazed upon its jaunt, as Leander gazes Hellespont. Now the hour was ripe and dark, sensuous memories of sunlight past, I stood alone in garden bowers and asked the value of my hours. Time was spent or time was tossed, Life was loved and life was lost. I kissed the flesh of tender girls, I heard the songs of vernal birds. I gazed upon the blushing light, aware of day before the night. So let me ask and hear a thought: Did I live the spring I’d sought? It's true in joy, I walked along, took part in dance, and sang the song. and never tried to bind an hour to my borrowed garden bower; nor did I once entreat a day to slumber at my feet. Yet days aren't lulled by lyric song, like morning birds they pass along, o'er crests of trees, to none belong; o'er crests of trees of drying dew, their larking flight, my hands, eschew Thus I'll say it once and true… From all that I saw, and everywhere I wandered, I learned that time cannot be spent, It only can be squandered.”

“Pluto claimed that in ancient times, all humans had been a combination of male and female. Each person had two heads, four arms, four legs. Supposedly, these combo-humans had been so powerful they made the gods uneasy, so Zeus split them in half - man and woman. Ever since, humans had felt incomplete. They spent their whole lives searching for their other halves.”

“In order to get over the ethical difficulties presented by the naive naturalism of many parts of those Scriptures, in the divine authority of which he firmly believed, Philo borrowed from the Stoics (who had been in like straits in respect of Greek mythology), that great Excalibur which they had forged with infinite pains and skill—the method of allegorical interpretation. This mighty 'two-handed engine at the door' of the theologian is warranted to make a speedy end of any and every moral or intellectual difficulty, by showing that, taken allegorically or, as it is otherwise said, 'poetically' or, 'in a spiritual sense,' the plainest words mean whatever a pious interpreter desires they should mean.”

“Adelia began to get cross. Why was it women who were to blame for everything—everything, from the Fall of Man to these blasted hedges? “We are not in a labyrinth, my lord,” she said clearly. “Where are we, then?” “It’s a maze.” “Same difference.” Puffing at the horse: “Get back, you great cow.” “No, it isn’t. A labyrinth has only one path and you merely have to follow it. It’s a symbol of life or, rather, of life and death. Labyrinths twist and turn, but they have a beginning and an end, through darkness into light.” Softening, and hoping that he would, too, she added, “Like Ariadne’s. Rather beautiful, really.” “I don’t want mythology, mistress, beautiful or not, I want to get to that sodding tower. What’s a maze when it’s at home?” “It’s a trick. A trick to confuse. To amaze.” “And I suppose Mistress Clever-boots knows how to get us out?” “I do, actually.” God’s rib, he was sneering at her, sneering. She’d a mind to stay where she was and let him sweat. “Then in the name of Christ, do it.” “Stop bellowing at me,” she yelled at him. “You’re bellowing.” She saw his teeth grit in the pretense of a placatory smile; he always had good teeth. Still did. Between them, he said, “The Bishop of Saint Albans presents his compliments to Mistress Adelia and please to escort him out of this hag’s hole, for the love of God. How will you do it?” “My business.” Be damned if she’d tell him. Women were defenseless enough without revealing their secrets. “I’ll have to take the lead.” She stumped along in front, holding Walt’s mount’s reins in her right hand. In the other was her riding crop, which she trailed with apparent casualness so that it brushed against the hedge on her left. As she went, she chuntered to herself. Lord, how disregarded I am in this damned country. How disregarded all women are. ... Ironically, the lower down the social scale women were, the greater freedom they had; the wives of laborers and craftsmen could work alongside their men—even, sometimes, when they were widowed, take over their husband’s trade. Adelia trudged on. Hag’s hole. Grendel’s mother’s entrails. Why was this dreadful place feminine to the men lost in it? Because it was tunneled? Womb-like? Is this woman’s magic? The great womb? Is that why the Church hates me, hates all women? Because we are the source of all true power? Of life? She supposed that by leading them out of it, she was only confirming that a woman knew its secrets and they did not. Great God, she thought, it isn't a question of hatred. It’s fear. They are frightened of us. And Adelia laughed quietly, sending a suggestion of sound reverberating backward along the tunnel, as if a small pebble was skipping on water, making each man start when it passed him. “What in hell was that?” Walt called back stolidly, “Reckon someone’s laughing at us, master.” “Dear God.”