Quotessence
Home / Quotes / Quote by Jarod Kintz

Quote by Jarod Kintz

Work

Whenever you're here, I'm there for you

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Jarod Kintz

Browse famous quotes and profile details for Jarod Kintz. more

You May Also Like

“People who want special taxes or subsidies for particular things seem not to understand that what they are really asking for is for prices to misstate the relative scarcities of things and the relative values that the users of these things put on them. . . Making anything artificially cheap usually means that it will be wasted.”

“the German and Japanese governments heavily subsidized their chemical industries for war purposes. Government subsidies, direct or indirect, spurred German developments in synthetic rubber and plastics, synthetic fuels, light metals, and various other substitutes for natural materials. However, the world's chemical industries would have grown rapidly without artificial encouragement.”

“Marjan Aminpour slowly sipped at her hot tea and studied the changing horizon. Mornings in Ireland were so different from those of her Persian childhood, she thought, not for the first time. Were she still in the land of her birth, Marjan mused, daybreak would be marked by the crisp sounds of a 'sofreh', the embroidered cloth upon which all meals were enjoyed, flapping over a richly carpeted floor. Once spread, the 'sofreh' would be covered by jars of homemade preserves- rose petal, quince-lime, and sour cherry- as well as pots of orange blossom honey and creamy butter. The jams and honey would sit alongside freshly baked rounds of 'sangak' bread, golden and redolent with crunchy sesame seeds. Piled and teetering like a tower, the 'sangak' was a perfect accompaniment to the platters of garden mint, sweet basil, and feta cheese placed on the 'sofreh', bought fresh from the local bazaar.”

“Tacheen is a domed medley of baked saffron rice and chicken, forming the shape of a cathedral ceiling. On first glance, the dish looks curiously like 'chelow', plain steamed rice; it is only after slicing through its center that the layers of fortitude are exposed; first buttered rice and almonds, then fried chicken and sautéed spinach, the yogurt binding them into a brotherhood of delicious play. 'Tacheen.”

“Most of her recipes came from her father, but Noor learned how to make the luscious potato cake from Nelson's mother. The recipe her mother-in-law had whispered into Noor's ear was the authentic one used by Nelson's great-grandmother. In its own unpresumptuous way, the Spanish Tortilla is an honest love omelet, and every bite must be suffused with fragrant olive oil- in this case, too much of a good thing is not a sin. Even when Noor was an amateur and the potatoes were sometimes raw, Nelson would say, "Oh my God! That was the best tortilla of my whole life!" Which of course wasn't true, but he was acknowledging the effort of peeling and slicing immense quantities of potatoes. What she loved most about Spanish food was its lusty simplicity, so unlike the gastronomical somersaults of French cuisine or the complexity of the Persian food she grew up with. When she was little she could eat pyramids of saffron rice and rich meat stews, but she now associated the colors and perfumes of her husband's native cuisine with their courtship, with paddleboats and honeymoons and champagne in silver buckets, with flamenco and candlelight and little fried sardines with sea salt by the water. Her postcards were menus, smudged and wine-stained, saved from their meals, addressed to herself and read carefully like romance manuals.”

“In the 1930's Yanik brought blinis and apple charlottes, beef stroganoff and kulich to Tehran, opening the first confectionary with a garden café. He came with his wife, Nina, who spooned cinnamon-scented ground beef and onions into delicate piroshkies and learned to cook Persian food by trial and error, nourishing her family and customers with a generous spirit, mingling delicately with neighbors, and learning to speak Farsi. To steady their leap across borders, Yanik changed his surname from Yedemsky to Yadegar, and planted a small orchard of pomegranate, almond, and mulberry trees that would shade the terrace tables.”

“In preparation for a feast to welcome the newlyweds, crates of melons, eggplants, tomatoes, basil, apricots, and figs were stacked in the shade. Naneh Goli sat at a table set outside the kitchen, stringing green beans to cook with minced beef in a bright tomato sauce for lubia polo- a favorite dish of Zod's boyhood. Forty game hens already lay in their saffron yogurt marinade, and tomorrow they would roast them over an open fire to serve with mounds of jeweled rice. All morning Yanik shaped lamb koofteh (meatballs) mixed with allspice and thyme, browning them in small batches and infringing on Nina's burners, which she needed to simmer mulberry preserves for parfait.”

“The eternal tracing and patching took weeks: walnut and caraway strudel, apricots in syrup, chicken necks with turnips and prunes, ponchik (fried dough balls filled with custard), rice porridge, vatrushki (savory tarts), beef pelmeni, kulich, each one translated by a family friend in exchange for meals. His mother had salvaged these formulas from the hands of Bolshevik barbarians, learned what she could from them, and stowed them away until fate brought another round of fanatics to their door.”