Quotessence
Home / Quotes / Quote by Voltaire

Quote by Voltaire

“They docked at Buenos Aires. Cunégonde, Captain Candide, and the old woman went to call on the Governor, Don Fernando d'Ibaraa y Figueora y Mascarenes y Lampourdos y Souza. This grandee had a pride to match his many names. He spoke to people with the most noble disdain, sticking his nose so far in the air, speaking in such a mercilessly loud voice, adopting so high and mighty a tone, and affecting so haughty a gait, that all who greeted him were also tempted to hit him.”

Quote by Voltaire

Book:Candide

Work

Candide

Voltaire's renowned work is a philosophical and humorous narrative that follows the adventures of Candide, a young man who embarks on a journey through various trials and tribulations, questioning the optimism of his mentor, Dr. Pangloss. more

Author

Voltaire
Voltaire

Voltaire, a French Enlightenment philosopher, writer, and thinker, was born on November 21, 1694, and died on May 30, 1778. He had a profound impact on philosophy, literature, and science in France and Europe with his sharp wit and critical spirit. more

You May Also Like

“— Смятате ли — каза Кандид, — че хората винаги са се избивали едни други както днес? Че винаги са били лъжци, измамници, лукави, неблагодарни, разбойници, грабливи, слаби, непостоянни, подли, завистливи, лакоми, пияници, скъперници, честолюбиви, кръвожадни, клеветници, развратни, фанатични, лицемери и глупци? — А вие вярвате ли — отвърна Мартен, — че ястребите винаги са яли гълъби, щом намерят гълъби? — Да, несъмнено — каза Кандид. — Ето — рече Мартен, — ако ястребите винаги са имали същия нрав, защо искате хората да са променили своя? — О, има много голяма разлика — възрази Кандид, — защото свободната воля… Разсъждавайки така, те пристигнаха в Бордо.”

“Ah, we've had so many masters, Swine or eagle, lean or fat one: Some were tiers, some hyenas, Still we fed this one and that one. Whether one is better than the other: Ah, one boot is always like another When it treads upon you. What I say about them Is we need no other masters: we can do without them! Yes, the wheel is always turning madly, Neither side stays up or down, But the water underneath fares badly For it has to make the wheel go round. (Ach, wir hatten viele Herren Hatten Tiger und Hyänen Hatten Adler, hatten Schweine Doch wir nährten den und jenen. Ob sie besser waren oder schlimmer: Ach, der Stiefel glich dem Stiefel immer Und uns trat er. Ihr versteht, ich meine Dass wir keine andern Herren brauchen, sondern keine! Freilich dreht das Rad sich immer weiter Dass, was oben ist, nicht oben bleibt. Aber für das Wasser unten heisst das leider Nur dass es das Rad halt ewig treibt.)”