Quotessence
Home / Quotes / Quote by Colin Clancy

Quote by Colin Clancy

“At its best, skiing distills life to one run at a time, a two-thousand foot burn from top-to-bottom--the world becomes a single mountainside-- your tracks behind you, your past, and the untracked snow ahead your future with the endless possibilities of trees, bumps, cliffs, and groomers. Each chairlift ride is resurrection.”

Quote by Colin Clancy

Book:Ski Bum

Work

Ski Bum

Browse quotes and source details for this work. more

Author

Colin Clancy

Browse famous quotes and profile details for Colin Clancy. more

You May Also Like

“The fact of it is nothing to do with seeing it happen—it’s not gasps and blood and falling about—that isn’t what makes it death. It’s just a man failing to reappear, that’s all—now you see him, now you don’t, that’s the only thing that’s real: here one minute and gone the next and never coming back—an exist, unobtrusive and unannounced, a disappearance gathering weight as it goes on, until, finally, it is heavy with death.”

“She walks around the counter but holds Ronan’s gaze. “So Henry Lasko was here this very morning talking about how brave you are, wanting to jump into the water after sharks—and by the way, I hope someone has told you that ain’t brave. That’s just foolishness. But this is what I want to know: Are you brave enough . . . to flip a good crepe?” It startles me that the words brave and crepe are in the same sentence.”

“The theme of translation has a long history in psychoanalysis. It retains significance as a term that represents three related ideas: a language change, a movement across a psychic boundary, and the transference of an object relationship. Freud's terms Übertragung [transference, transmission] and Ubersetzung [translation] carry all of these connotations, for they both mean bringing something across, or carrying something over. The etymology of the related word 'metaphor' derives from a literal Greek version of the Latin of transference (both meaning 'carrying beyond or across'). Similarly, we can include the related term 'interpretation,' which certainly describes a transfer of meaning or a translation of one set of terms into another. Again the Greek word metaphrase unites these two meanings, and a metaphrastis is a translator. In a similar vein, the Yiddish expression fartaysthn means to translate and to explain (Bloom, 2008).”