Quotessence
Home / Topics / Magical Realism Quotes

Magical Realism Quotes

Browse 287 quotes about Magical Realism.

Magical Realism Quotes

“Isaac took a long swig from the unmarked bottle. He'd tasted her cider before, but this bottle was completely different, yet just as wonderful. The apple was more prominent, yet not sweet, almost funky but in a good, blue-cheese way. He held the bottle up to the light and could see the sediment swirling in the bottom. "This is amazing- so different from the other one." Sanna grinned. "You really like Olive? I wasn't sure when I blended it. Not everyone likes the murkiness." "Olive?" Sanna leaned against the counter, putting her weight on her wrist as she studied him for a long moment, her eyes squinting. She took a long drink from her own bottle. "I see colors when I make ciders. I can't explain it. Each juice has its own hue. That's what those paintings represent." She pointed at the watercolors over the fireplace. "A new color comes to me, and I blend the juices until I can re-create it in the flavor. And this one is Olive." "You color-code your ciders?" He struggled to understand what she was telling him. "No." She reached across the counter and pulled her journal toward her. She opened it and handed it to Isaac. As she sipped her cider, he studied the page, then the next page, then the next. On each was a swatch of layered color, all wildly different from one another- reds, greens, teals, colors he didn't really have names for. Next to the colors were measurements, apple varieties, percentages, and flavor notes. Scribbles filled the margins and equations contained both numbers and words. Things like sugars and acidity were measured and tested. It was part recipe book, part coloring book, and part wine label, with a hint of spell book. Looking at it was like opening a tiny door into the back of her head. She saw things that no one else did, an imaginary world of cider only she could see. "You can see the color in your head?" "It's the easiest way to explain it. A color pops into my head, and I know what it will taste like. When I blend the different raw ciders together, I know I have it right when it matches what I've imagined.”

“Entonces entraron al cuarto de José Arcadio Buendía, lo sacudieron con todas sus fuerzas, le gritaron al oído, le pusieron un espejo frente a las fosas nasales, pero no pudieron despertarlo. Poco después, cuando el carpintero le tomaba las medidas para el ataúd, vieron a través de la ventana que estaba cayendo una llovizna de flores amarillas. Cayeron toda la noche sobre el pueblo en una tormenta silenciosa, y cubrieron los techos y atascaron las puertas, y sofocaron a los animales que durmieron a la intemperie. Tantas flores cayeron del cielo, que las calles amanecieron tapizadas de una colcha compacta, y tuvieron que despejarlas con palas y rastrillos para que pudiera pasar el entierro.”

“La casa se llenó de amor. Aureliano lo expresó en versos que no tenían principio ni fin. Los escribía en los ásperos pergaminos que le regalaba Melquíades, en las paredes del baño, en la piel de sus brazos, y en todos aparecía Remedios transfigurada: Remedios en el aire soporífero de las dos de la tarde, Remedios en la callada respiración de las rosas, Remedios en la clepsidra secreta de las polillas, Remedios en el vapor del pan al amanecer, Remedios en todas partes y Remedios para siempre.”

“In my hand sat three dime-store lemon drops---the bright yellow candy shaped like lemons and sanded on the outside with sugar. The kind of candy grandmas kept in jars for years because no one ever eats them. "Oh...thank you." I glanced up at her, trying to hide my surprise. What a strange gift. "They're not what you think." Aunt Gert sat down in the opposite chair. She met my eyes, her own gaze intent. "These are special. They can show you the life you could have had. They can show you your true path.”

“Η Μέμε μόλις που κατάλαβε το ταξίδι μέσα απ’ την παλιά μαγεμένη περιοχή. Δεν είδε τις σκιερές κι ατέλειωτες μπανανοφυτείες στις δυο πλευρές των γραμμών. Δεν είδε τ’ άσπρα σπίτια των γκρίνγκος ούτε τους ξεραμένους απ’ τη σκόνη και τη ζέστη κήπους τους, ούτε και τις γυναίκες με τα κοντά παντελόνια και τα πουκάμισα με τις γαλάζιες ρίγες, που έπαιζαν χαρτιά στις βεράντες. Δεν είδε τις βοϊδάμαξες φορτωμένες μπανάνες στους σκονισμένους δρόμους. Δεν είδε τα κορίτσια που βουτούσαν σαν ψάρια στα διάφανα ποτάμια, αφήνοντας στους επιβάτες του τρένου την πίκρα απ’ τα υπέροχα στήθια τους, ούτε τις παρδαλές κι άθλιες καλύβες των εργατών, όπου φτερούγιζαν οι κίτρινες πεταλούδες του Μαουρίτσιο Μπαμπιλόνια και που στις πόρτες τους χαλκοπράσινα και κοκκαλιάρικα παιδιά καθόταν στα δοχεία τους και έγκυες γυναίκες φώναζαν βρωμόλογα στο τρένο που περνούσε… Δεν κοίταζε έξω από το παραθυράκι, ούτε κι όταν η καυτή υγρασία απ’ τις φυτείες σταμάτησε και το τρένο πέρασε απ’ την πεδιάδα με τις παπαρούνες, όπου στέκονταν ακόμα το απανθρακωμένο σκαρί της ισπανικής γαλέρας…”

“Today, each time I looked at the house, I could see danger seeping out the windows like smoke. As night fell, I concentrated on the mounds of purple, white, and pink flowers that clustered against the siding: sweet peas that came back this time of year no matter how neglected. The petals were confused; they grew every which way out of their long stalks and emerged as butterfly wings rather than flowers. Now in the looming blackness, I watered the hydrangeas with their tiny white buds-blooms that patiently waited for a petal to fall so another could take its place. It would take a hundred years to count all the buds on a hydrangea bush. They just never gave up.”

“She hadn’t realized the outbuilding— like a sunroom— was connected to the house, and it was a piece of heaven for Saoirse. This was the apothecary to end all apothecaries— a glass-walled sanctuary most definitely infused with magic. The dappled morning light poured through the deceptively tall glass walls and ceiling. Every branch and leaf seemed to stretch toward the light, searching for its warmth and light. The space itself was an airy rectangle, bursting with greenery. On the two shorter, angled walls were multitiered potting tables, each layer crowded with voluminous herbs, delicate blossoms, and trailing vines that cascaded over the edges. The longer glass wall had a counter-height table that ran its full length. Clay pots, glass beakers, and neatly labeled tins cluttered the top. Even the outside seemed to want in, with the leaves still clinging to the trees outside brushing against the glass. On the opposite side was a brick wall lined with open shelves from floor to ceiling. Rowan tracked jars of every shape and size on the shelves. They were filled with dried herbs, amber and emerald oils, crushed petals, powdered roots, and mystery mixtures just waiting for Saoirse to use them. Possibility. It was the only word that came to mind. This apothecary held a world of possibilities for Saoirse. With everything at her fingertips, her sister could spend a lifetime crafting healing potions, infusing them into soaps, lotions, and balms. Saoirse stood in the center of the room, arms wide. She whirled around. “Isn’t it perfect?” she squealed, pushing her glasses up. She wrapped her arms around herself. “I was just wandering around and it’s like a magnet pulled me to this room. My room.”

“The Dream Attack & Daydream Fictions is a unique work that blends scientific rigor with philosophical depth and literary aesthetics, leading the reader on an unconventional journey. From a reader's perspective, this book is not merely a collection of stories but a thought experiment exploring the intersection of ontological astrophysics, topology, and consciousness. The work questions the thin, permeable boundary between dreams and reality through eight interconnected stories. The author’s background as a physicist lends scientific weight to concepts like "topological relationships" and "connectionist integrity," while masterfully exploring the transitions between Mythos and Logos. In stories such as "Trojan 137" and "The Scarlet Letter," time and consciousness are constructed as intricate labyrinths. Each narrative is an ideal plane placed in the realm of reality.”

“Through concepts such as topological continuity, connectionist integrity, and the interplay between Mythos and Logos, the book transforms abstract scientific ideas into immersive narrative experiences. Characters navigate shared dream states, recursive realities, and ontological fractures, confronting the unsettling possibility that consciousness is not merely observing reality, but generating it. Both poetic and precise, scientific and surreal, this work invites readers into a literary laboratory where physics and imagination converge. Perfect for readers of Jorge Luis Borges, Stanisław Lem, Ted Chiang, and Italo Calvino, this book challenges not only what reality is, but how it is constructed. What if reality were not a fixed structure, but a topological surface, folded, continuous, and vulnerable to rupture from within consciousness itself?”

“How many times, since she was just a child, had her and Mum hung clothes together here as Mum told her stories? Some real, some pretend, some Helen couldn’t quite tell the difference between. For decades Mum insisted that as a child a true mermaid had been her friend. The mergirl had gotten injured by a fallen rock near Mum’s home, and she claimed to have helped the creature back to health. When Helen was small she accepted the tale as truth, but when she grew and dropped her belief in other fairy tales Mum would insist this was different. “Her tail felt smooth when I would slide my fingers down it, but the scales were sharp if I slid my palm up. I don’t have to pretend it’s true or convince you. I held magic in my hands. It wasn’t the first time, but it was the first time I realized I had.” “But there’s no such thing as mermaids and magic,” Helen had refuted once. Mum had lowered herself to meet Helen’s eyes. “Oh, there’s magic in this world. Do you think that just because you can explain something that makes it not magic anymore? How a wildflower grows is magic. The first snow of winter? Absolutely. Stand on any theater’s stage and you can’t deny it’s there. Sit on any shore and you’ll always feel it.”

“As Meredith walked home through the trees, she noticed how her filter on the world had changed. There were slightly different colors, different smells, an altered feeling. The darkness radiated gem-like hues, and she could smell each part of the forest down to the sweet, earthy beetle shells and musky tree nuts. She felt grounded with a good dirt--- the best, most-fertile soil. Solid, clear, awake. Rooted to the earth. The opposite of her old, hazy self.”

“There was something magical in his completely uninhibited amusement, something right in his utter abandon. It was a glow within him, as if he were translucent, at play with light itself. She somehow felt a peace with the world she had been missing before. She wondered if this was a glow Savio saw in his daughters. Antoníto stopped to look for her and sent up a big wave. This is joy, she thought.”

“Magical realism allows an artist like myself to inject layers of meaning without being obvious. In American culture, where there is freedom of expression, this approach may seem forced, unnecessary and misunderstood. But this system of communication has become very Iranian.”

“As you see, I bear some resentment and some scars from the years of anti-genre bigotry. My own fiction, which moves freely around among realism, magical realism, science fiction, fantasy of various kinds, historical fiction, young adult fiction, parable, and other subgenres, to the point where much of it is ungenrifiable, all got shoved into the Sci Fi wastebasket or labeled as kiddilit - subliterature.”