Quotessence
Home / Authors / Alejandra Pizarnik
Alejandra Pizarnik

Alejandra Pizarnik Quotes

Poet

Filter quotes by topic

Famous Alejandra Pizarnik Quotes

“¡Háblenme de los hebreos en el desierto! ¡Háblenme de los pobres que mueren de hambre y de frío! ¡Háblenme de los clavos de Cristo! ¡Háblenme de los condenados a la hoguera! ¡Háblenme de las madres con sus hijos muertos! ¡Yo! ¡Sólo yo sufro! Yo, que estoy tomando un exquisito café y aspirando la dulce fragancia de este cigarrillo. Yo, que planeo una perfecta apertura social para la próxima semana. ¡Yo! ¡Sólo yo sufro! Yo, que mientras escribo sonrío a una mosca que mastica azúcar y lloro de soslayo para no humedecerla. Yo, sentada, ignota y primaveral riendo de mi jactancia extravagante pero mía. ¡Yo, sólo yo sufro! ¡Háblenme de gitanas sucias y despatriadas! ¡Háblenme de estrellas sin cielo! ¡Háblenme de flores sin pétalos! ¡Yo, sólo yo sufro! ¡Sí! Acá, en mi verde umbrío rincón. ¡Sí! Acá, mientras vivo danzando en la cuerda. ¡Sí! Acá, mustia y pegajosa, llorosa y dolorida. ¡Yo! ¡Sólo yo sufro! umbrío vidrio estridente marea al filo sin son de la tarde muerta tres dríades duermen sentadas en mi ser cansado ya sin llanto sombría y terrestre adrede me extraigo una verde sonrisa sangrante ¿dónde vas, labio muerto sin fondo? ¿dónde vas, impetuoso lanzallamas? Alejandra: recuerda. Recuerda bien todo lo que has oído. Primeramente, debes aprender a separar el sueño de la vigilia. Recuérdalo, y no pienses que «estás desnuda o llevas un traje de vidrio».”

“Un color invariable rige al melancólico: su interior es un espacio de color de luto; nada pasa allí, nadie pasa. Es una escena sin decorados donde el yo inerte es asistido por el yo que sufre por esa inercia. Este quisiera liberar al prisionero, pero cualquier tentativa fracasa como hubiera fracasado Teseo si, además de ser él mismo, hubiese sido, también, el Minotauro; matarlo, entonces, habría exigido matarse.”

“Yo no quería rozar, como una araña, el teclado. Yo quería hundirme, clavarme, fijarme, petrificarme. Yo quería entrar en el teclado para entrar adentro de la música para tener una patria. Pero la música se movía, se apresuraba. Sólo cuando un refrán reincidía, alentaba en mí la esperanza de que se estableciera algo parecido a una estación de trenes, quiero decir: un punto de partida firme y seguro; un lugar desde el cual partir, desde el lugar, hacia el lugar, en unión y fusión con el lugar.”

“An unchangeable colour rules over the melancholic: his dwelling is a space the colour of mourning. Nothing happens in it. No one intrudes. It is a bare stage where the inert I is assisted by the I suffering from that inertia. The latter wishes to free the former, but all efforts fail, as Theseus would have failed had he been not only himself but also the Minotaur; to kill him then, he would have had to kill himself”