Quotessence
Home / Books / Czas pogardy

Czas pogardy

Book by Andrzej Sapkowski · 13 quotes · Friends, Geralt, Yennefer

Filter quotes by topic

Czas pogardy Quotes

“A most deplorable sight," she said, folding her arms across her chest. "Someone who has lost everything. You know, minstrel, it is interesting. Once, I thought it was impossible to lose everything, that something always remains. Always. Even in times of contempt, when naivety is capable of backfiring in the cruellest way, one cannot lose everything. But he... he lost several pints of blood, the ability to walk properly, partial use of his left hand, his witcher's sword, the woman he loves, the daughter he had gained by a miracle, his faith... Well, I thought, he must have been left with something. But I was wrong. He has nothing now. Not even a razor." Dandelion remained silent. The dryad did not move. "I asked if you had a hand in this," she began a moment later. "But I think there was no need. It's obvious you had a hand in it. It's obvious you are his friend. And if someone has friends, and he loses everything in spite of that, it's obvious the friends are to blame. For what they did, or for what they didn't do.”

“Then the prophetess said to the witcher: "I shall give you this advice: wear boots made of iron, take in hand a staff of steel. Then walk until the end of the world. Help yourself with your staff to break the land before you and wet it with your tears. Go through fire and water, do not stop along the way, do not look behind you. And when the boots are worn, when your staff is blunt, once the wind and the heat has dried your eyes so that your tears no longer flow, then at the end of the world you may find what you are looking for and what you love... The witcher went through fire and water, he did not look back. He did not take iron boots or a staff of steel. He took only his sword. He did not listen to the words of prophets. And he did well because she was a bad prophet.”

“Why didn't you become a sorcerer, Geralt? Weren't you ever attracted by the Art? Be honest.' 'I will. I was.' 'Why, then, didn't you follow the voice of that attraction?' 'I decided it would be wiser to follow the voice of good sense.' 'Meaning?' 'Years of practice in the witcher's trade have taught me not to bite off more than I can chew. Do you know, Vilgefortz, I once knew a dwarf, who, as a child, dreamed of being an elf. What do you think; would he have become one had he followed the voice of attraction?”

“Тогда скажи, о чем они разговаривают? Объясни, что все это значит! – Взгляни еще раз в пролом и посмотри, что они делают. – Хм-м-м… – Цири закусила верхнюю губу, потом наклонилась к отверстию. – Госпожа Йеннифэр стоит у вербы… Обрывает листики и даже не смотрит на Геральта… А Геральт, опустив голову, стоит рядом. И что-то говорит. Нет, молчит. Ой, ну и рожица у него… Ну и странная же… – Все по-детски просто. – Лютик отыскал в траве яблоко, вытер о брюки и критически осмотрел. – Сейчас он просит простить ему всякие глупые слова и поступки. Просит простить за нетерпение, за недостаток веры и надежды, за упрямство, за ожесточение. За капризы и позы, недостойные мужчины. Просит простить за то, что когда-то не понимал, за то, что не хотел понять… – Все это неправдивая неправда! – Цири выпрямилась и резким движением откинула челку со лба. – Все ты выдумал! – Просит простить за то, что понял лишь теперь, – продолжал Лютик, уставившись в небо, а в его голосе послышались ритмы, свойственные балладам. – Что хочет понять, но боится: а вдруг да не успеет… И может даже быть, что не поймет уже. Извиняется и просит прощения… Прощения… Хм… Значения… Сомнения… Предназначения. Все банально, холера… – Неправда! – топнула ногой Цири. – Геральт вовсе так не говорит. Он… он вообще молчит. Я же видела. Он стоит там с ней и молчит… – В том-то и состоит роль поэзии, Цири. Говорить о том, о чем другие молчат. – Дурацкая она, твоя роль. Все ты выдумываешь! – И в этом тоже состоит роль поэзии. Ой, я слышу у пруда возбужденные голоса. А ну выгляни быстренько, взгляни, что там деется. – Геральт, – Цири снова заглянула в щель, – стоит опустив голову. А Йеннифэр страшно кричит на него. Кричит и размахивает руками. Ой-ей… Что бы это значило? – Детский вопрос. – Лютик снова глянул на плывущие по небу облака. – Теперь она просит у него прощения.”

“«Ma non potevo vivere col vuoto che si era impadronito di me. A un tratto ho capito che non era la mancanza di una donna a provocare quel vuoto, ma la mancanza di ciò che provavo allora. Paradossale, vero? Non credo sia necessario che finisca, intuirai il seguito. Sono divenuto un mago. Per odio. E solo allora ho capito quanto ero stato sciocco. Avevo confuso il cielo con le stelle riflesse di notte sulla superficie di uno stagno.»”

“And so,' smiled the Witcher, 'I have no choice? I have to enter into a pact with you, a pact which should someday become the subject of a painting, and become a sorcerer? Give me a break. I know a little about the theory of heredity. My father, as I discovered with no little difficulty, was a wanderer, a churl, a troublemaker and a swashbuckler. My genes on the spear side may be dominant over the genes on the distaff side. The fact that I can swash a buckler pretty well seems to confirm that.”