Quotessence
Home / Topics / Fantasmas Quotes

Fantasmas Quotes

Browse 18 quotes about Fantasmas.

Fantasmas Quotes

“El sentimiento de paz que provoca desprenderse de la nostalgia es inigualable a cualquier otro. Cuando no sólo te aterrar mirar cara a cara a los fantasmas del pasado, sino que a prendes a mirarlos con el carro de todo lo compartido, nuestra alma deja de temblar pro fin. Acaricias las cicatrices que luces on orgullo, porque sabes que detrás de ellas sólo hay una lección aprendida, y conquistas un equilibrio que creías imposible.”

“Não deixes faminto um instinto que te fira, E nem tentes engana-lo com uma mentira. Jamais penses em agredir a um leão ferido, pensando que assim já o terás por vencido. Ele vai se recuperar tao rápido quanto come, e revidar, vorazmente, com ainda mais fome.”

“Sombras agrestes del pasado me cercan y yo sé que no existe su dimensión tremenda. Y sin embargo me aprisionan en sus hogueras diabólicas y desquiciadas, devoran sus fogatas mi presente con lenguas de dolor y rugientes tarascadas. Y sepan, mis amigos, que no tengo presente, sólo llamas ardientes del ayer. Los fantasmas me cercan, me trepida la hoguera, con esos aquelarres que persiguen mis horas y no tengo sosiego, no hay paz en mi vida. Todas mis horas están encarceladas en los seres nefastos del pasado en mi mente. Y me siento a la orilla del tiempo y contemplo mi lecho. Ya no tengo ni fuerzas de vivir. Cada vez más las resacas del pasado me atrapan y allí están, con su furia inclemente, las horas del pasado azotando mi rostro. Y danzan los demonios del dolor en mi mente y siento las torturas que viví en mi cabeza y presencio las siluetas grotescas de esos seres que viven torturando mi mente con todas las torturas del ayer, con ese pasado terriblemente yerto marchando irredentamente hacia la nada.”

“Às vezes, no início de um caso, não se pode distinguir entre um espírito humano e um espírito inumano negativo. Ambos podem ser extremamente malvados, e às vezes até trabalham juntos. No entanto, apenas um espírito demoníaco tem o poder de provocar fenômenos negativos extraordinários como incêndios, explosões, desmaterialização, teletransporte e levitação de objetos grandes”

“Casi podría decirte devorada por la angustia me asomo a la vieja cueva prohibida donde habitan -libres y crueles- mis monstruos, mis fantasmas, los antiguos dioses que me reservan un castigo inevitable. Apenas un momento los observo y sus voces dispersas se unen llamándome con su canto de sirenas. Entre lágrimas cumplo con el rito silencioso -madre- y vuelvo de nuevo a cerrar esa puerta.”

“Razas víctimas de un poder extraño cualquiera (los negros norteamericanos por ejemplo), entablan un combate con una realidad concreta. Nosotros en cambio, luchamos con entidades imaginarias, vestigios del pasado y fantasmas engendrados por nosotros mismos. Esos fantasmas y vestigios son reales, el menos para nosotros. […] son intocables e invencibles, ya que no están fuera de nosotros, sino en nosotros mismos. […] el mexicano actual, como se ha visto, puede reducirse a esto: el mexicano no quiere o no se atreve a ser él mismo.”

“1. BUSCA UN BUEN ESCONDITE. Recuerda que deberás pasar oculto el resto de tu vida, así que elige un sitio alejado, peligroso, inaccesible para los demás, pero no olvides que sea cómodo y que haya una fuente de alimento cerca. Se recomiendan lugares solitarios como estanques con insectos, tiraderos de basura o bibliotecas escolares, en fin, deja volar tu imaginación.”

“Não, Robert, os mortos não voltam, e é melhor que assim seja... Que vergonha se voltassem! Onde há por aí uma alma de vivo que se tivesse mantido digna de semelhante prodígio?... Eles vão, e a gente fica, e ri, e canta, e deseja, e continua a viver! Mutilados, amputados, às vezes do melhor de nós mesmos, a gente é como estes vermes repugnantes que, cortados aos pedaços, criam novas células, completam-se e continuam a rastejar e a viver! É uma miséria, é, mas é assim!”

“Os dois fantasmas, pois a impressão que os portugueses tiveram foi de estarem perante verdadeiros espetros, atiraram-se à poça de vómito e, afundando a cara naquela mistela repugnante, puseram-se a lamber sofregamente a massa ácida e mal digerida que o oficial japonês acabava de expelir para o passeio. (…) A rapariga teve ela própria de pôr a mão na boca para reprimir um vómito, subitamente consciente de que se não o fizesse em poucos instantes outros famintos estariam a lamber o que restava do chau chau que acabara de comer no Fat Siu Lau.”