Quotessence
Home / Books / The House of the Spirits

The House of the Spirits

Book by Isabel Allende · 17 quotes · Class Struggle, Isabel Allende, Machismo

Filter quotes by topic

The House of the Spirits Quotes

“Nor did she understand the attitude of the armed forces, most of whom came from the middle and working class and had traditionally been closer to the left than to the far right. She did not understand the state of civil war, nor did she realize that war is the soldiers’ work of art, the culmination of all their training, the gold medal of their profession. Soldiers are not made to shine in times of peace. The coup gave them a chance to put into practice what they had learned in their barracks: blind obedience, the use of arms, and other skills that soldiers can master once they silence the scruples of their hearts.”

“El verano que ella llegó con parte del contenido del baúl de los libros mágicos del tío Marcos, tenía alrededor de diez años y todavía Pedro Tercero leía con dificultad, pero la curiosidad y el anhelo consiguieron lo que no había podido obtener la maestra a varillazos. Pasaron el verano leyendo acostados entre las cañas del río, entre los pinos del bosque, entre las espigas de los trigales, discutiendo las virtudes de Sandokan y Robin Hood, la mala suerte del Pirata Negro, las historias verídicas y edificantes del 'Tesoro de la Juventud', el malicioso significado de las palabras prohibidas en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española, el sistema cardiovascular en láminas, donde podían ver a un tipo sin pellejo, con todas sus venas y el corazón expuestos a la vista, pero con calzones. En pocas semanas el niño aprendió a leer con voracidad. Entraron en el mundo ancho y profundo de las historias imposibles, los duendes, las hadas, los náufragos que se comen unos a otros después de echarlo a la suerte, los tigres que se dejan amaestrar por amor, los inventos fascinantes, las curiosidades geográficas y zoológicas, los países orientales donde hay genios en las botellas, dragones en las cuevas y princesas prisioneras en las torres.”

“The upper middle class and the economic right, who had favored the coup, were euphoric. At first they were a little shocked when they saw the consequences of their action; they had never lived in a dictatorship and did not know what it was like. They thought the loss of democratic freedoms would be temporary and that it was possible to go without individual or collective rights for a while so long as the regime respected the tenets of free enterprise.”

“At times I feel as if I had lived all this before and that I have already written these very words, but I know it was not I: it was another woman, who kept her notebooks so that one day I could use them. I write, she wrote, that memory is fragile and the space of a single life is brief, passing so quickly that we never get a chance to see the relationship between events; we cannot gauge the consequences of our acts, and we believe in the fiction of past, present, and future, but it may also be true that everything happens simultaneously. ... That's why my Grandmother Clara wrote in her notebooks, in order to see things in their true dimension and to defy her own poor memory.”

“Un día, después de hacer el amor, se sintió generoso, lo que no le ocurría casi nunca, y preguntó a Tránsito Soto si le gustaría que le hiciera un regalo. -¡Préstame cincuenta pesos, patrón! -pidió ella al punto. -Es mucha plata. ¿Para qué la quieres? -Para un pasaje en tren, un vestido rojo, unos zapatos con tacón, un frasco de perfume y para hacerme la permanente. Es todo lo que necesito para empezar. Se los voy a devolver algún día, patrón. Con intereses. Esteban le dio los cincuenta pesos porque ese día había vendido cinco novillos y andaba con los bolsillos repletos de billetes, y también porque la fatiga del placer satisfecho lo ponía algo sentimental. -Lo único que siento es que no te voy a volver a ver, Tránsito. Me había acostumbrado a ti. - Si nos vamos a ver, patrón. La vida es larga y tiene muchas vueltas.”

“—Mamá... —murmuró Esteban y la voz se le quebró en el pecho en un llanto contenido, borrando de una plumada los recuerdos tristes, la infancia pobre, los olores rancios, las mañanas heladas y la sopa grasienta de su niñez, la madre enferma, el padre ausente y esa rabia comiéndole las entrañas desde el día en que tuvo uso de razón, olvidando todo menos los únicos momentos luminosos en que esa mujer desconocida que yacía en la cama, lo había acunado en sus brazos, había tomado su frente buscando la fiebre, le había cantado una canción de cuna, se había inclinado con él sobre las páginas de un libro, había sollozado de pena al verlo levantarse al alba para ir a trabajar cuando aún era un niño, había sollozado de alegría al verlo regresar en la noche, había sollozado, madre, por mí.”

“But why give a man something it's so hard to earn? In that respect women are really thick. They're the daughters of rigidity. They need a man to feel secure but they don't realize that the one thing they should be afraid of is men. They don't know how to run their lives. They have to sacrifice themselves for the sake of someone else. Whores are the worst, patron, believe me. They throw their lives away working for some pimp, smile when he beats them, feel proud when he's well dressed, with his gold teeth and rings on his fingers, and when he goes off and takes up with a woman half their age they forgive him everything because 'he's a man.”