Quotessence
Home / Topics / Novels Quotes

Novels Quotes

Browse 286 quotes about Novels.

Novels Quotes

“I still remember typing the title page on my manual Smith-Corona with clammy hands and a racing heart. When I came to the words, "A novel by Joyce Elbert", I heard the New York Philharmonic break into Wagnerian praise for a major new literary voice, yet seconds later doubt and insecurity had crept in.”

“Novel-writing has in one respect an affinity to the drama—that time and distance are required to soften for use the harsher features that may be exhibited from real life; that it was almost impossible to bring forward events without touching on their causes; and that any tendency to political discussion, however liberal or applicable, was not to be tolerated in a sort of work which people took up with no other design than to be amused at the least possible expence of thought.”

“Irani, la madre di Kulìa, si avviò a passo deciso verso il centro del villaggio, portando una coppa di infuso del mattino, bollente. Si sedette a fianco alla Madre, la salutò con gentilezza e le offrì la bevanda. - Ti sei svegliata presto, Madre. Bevi. - Avrei voluto svegliarmi prima, figlia. - Perché? - Avrei smesso di sognare. Non era un buon sogno. Tutto era alla rovescia e nessuno rimetteva le cose a posto. - Alla rovescia? Cosa? - Tutto, Irani, tutto era alla rovescia. Le persone, la vita, gli alberi. Le persone giacevano a terra ferite e morte, le donne venivano portate via per i capelli, i bambini sudavano tutto il giorno costretti a lavorare, gli alberi erano grigi e morti, il fumo era dappertutto. - La Madre continuava a stringersi la testa con le mani. Irani non l’aveva mai vista così - Cosa pensi che significhi, Madre? Intorno tutto era così verde, le persone erano in giro per il villaggio o sulla spiaggia, i bambini giocavano, a nessuno sarebbe passato per la testa di trascinare una donna per i capelli. La visione della Madre era la visione dell’impossibile. - Non lo so. Sembra impossibile ma pareva che tutti fossero abituati a vivere alla rovescia, come se fosse normale. Ho visto persone riccamente che davano ordini a persone vestite di stracci e queste si inchinavano. Ho visto donne chiuse da maschi in luoghi da cui non si poteva uscire. Bambini che non avevano cibo. - Madre, ciò è impossibile. Le donne sono le creatrici rispettate da tutti, i bambini mangiano sempre per primi, nessuno si inchina a nessun altro, siamo un popolo di gente libera. - Non capisci, era tutto alla rovescia. Tutto, ti dico. I villaggi non erano villaggi, non finivano mai, continuavano sempre. La campagna era lontana giorni e giorni di marcia. Non c’era un fiume in cui lavarsi, non c’erano orti da coltivare, le persone morivano e altre persone gli passavano accanto senza vederle, le persone non si salutavano, Irani. Le persone non si conoscevano. - Hai sognato ciò che non può essere, Madre. Hai sognato il contrario della vita, della libertà, della gioia. Perché dovrebbe succedere una cosa simile? Chi vorrebbe vivere così? Nessuno, Madre, e non può succedere. - Succederà, l’ho visto e l’ho sentito, le ossa mi fanno male da quanto sto soffrendo. La testa mi scoppia per quello che sto pensando. Non credo che vivrò ancora a lungo, non credo che potrò più dormire. Convoca il consiglio.”

“- Hai parlato con qualcuna di loro? La vecchia chinò il capo, quella Irani vedeva lontano, sarebbe stata la prossima Madre. Questo la rasserenò un poco. - Sì, ho parlato con una donna. - E cosa ti ha detto? - Le ho chiesto cosa fosse successo al suo popolo. «Ha dimenticato», mi ha risposto. «Ha dimenticato che la vita viene prima della morte, che le donne vengono prima degli uomini, che la natura viene prima ancora». Le ho chiesto da quanto tempo avesse dimenticato. «Alcune migliaia di anni», mi ha risposto. «Può la tua gente recuperare la memoria?» le ho chiesto. «Certo, quelli come me non l’hanno mai persa». «Perché non glielo insegni?». «Lo faccio, ma è difficile. L’abbiamo sempre fatto, ma è stato difficile. Tante donne, meno uomini. Siamo stati isolati, perseguitati, uccisi, bruciati, ma l’abbiamo fatto e continueremo a farlo». «Chi ha fatto perdere la memoria a tutta questa gente?». «La paura, la violenza, la pigrizia, l’abitudine. Ci furono uomini che hanno pensato di poter possedere altri uomini, anzi prima di tutto di poter possedere donne e bambini, e se li presero con la forza bruta. Gli altri protestarono ma finirono col subire. Persino le donne accettarono, non tutte ma la maggioranza. La storia è lunga ma vedi tu stessa come viviamo adesso». «State vivendo alla rovescia. Come fate a vivere alla rovescia?». «Con molta sofferenza, rincorrendo la felicità, cercando la gioia anche dove sembra ci sia solo dolore, affannosamente, sapendo in qualche modo che tutto potrebbe essere diverso». «La Dea ha permesso tutto ciò?». «Gli umani l’hanno permesso. La Dea è stata scelta dagli umani. Ora è pieno di Dei maschi». «Come andrà a finire?». «Ritroveremo la memoria, ma non basterà, dobbiamo inventare un nuovo modo di vivere». «Non è sufficiente rimettere semplicemente le cose a posto, come sono per il mio popolo?». Mi ha sorriso e ha scosso la testa. Poi mi sono svegliata.”

“About some books we feel that our reluctance to return to them is the true measure of our admiration. It is hard to suppose that many people go back, from a spontaneous desire, to reread 1984: there is neither reason nor need to, no one forgets it. The usual distinctions between forgotten details and a vivid general impression mean nothing here, for the book is written out of one passionate breath, each word is bent to a severe discipline of meaning, everything is stripped to the bareness of terror. Kafka's The Trial is also a book of terror, but it is a paradigm and to some extent a puzzle, so that one may lose oneself in the rhythm of the paradigm and play with the parts of the puzzle. Kafka's novel persuades us that life is inescapably hazardous and problematic, but the very 'universality' of this idea helps soften its impact: to apprehend the terrible on the plane of metaphysics is to lend it an almost soothing aura.”

“وحده البكاء والحزن كان يحتضن وحدتي، وحدتي التي وددت لو تخترقها بكلماتك، لو تسمح لي على الأقل بأن أحبك على طريقي، بأن أقول لك كل شيء عني، بأن تتقبل ثرثراتي ولا تتمنى أن أختفي من الكون أنا التي صارت أمنيتي الوحيدة أن يخلو الكون من الناس وتبقى أنت.”

“هل تتساءل أنت عن شكل وجهي؟ هل تراه في وجوه النساء؟ أنت لا تسألني شيئا.. كأنك تريد فقط أن تتحدث إلى شخص تعرف أنه يحب الاستماع إليك، ثم تطلب منه أن يدعو لك، كأنني متسولة تتصدق علي بكلماتك ثم قبل أن ترحل تطلب مني أن أدعو لك.”

“Mom made me say it over and over, Keep it hidden, keep it safe. If anyone truly knew everything, it would freak them out in a large way. It freaks the shit out of me too, so I get it. I have no clue how I know this stuff, I just do. Like how I know the orders of angels and demons, or can tell on sight if an apparition is a ghost or a time slip, or if someone’s a virgin, or if they’ve ever killed anyone. Why can’t I just know how to play Xbox or baseball? It’s like I fell from the fucking sky.”

“We are all born as storytellers. Our inner voice tells the first story we ever hear.”

“I often find that a novel, even a well-written and compelling novel, can become a blur to me soon after I've finished reading it. I recollect perfectly the feeling of reading it, the mood I occupied, but I am less sure about the narrative details. It is almost as if the book were, as Wittgenstein said of his propositions, a ladder to be climbed and then discarded after it has served its purpose.”

“Until recently, I was an ebook sceptic, see; one of those people who harrumphs about the “physical pleasure of turning actual pages” and how ebook will “never replace the real thing”. Then I was given a Kindle as a present. That shut me up. Stock complaints about the inherent pleasure of ye olde format are bandied about whenever some new upstart invention comes along. Each moan is nothing more than a little foetus of nostalgia jerking in your gut. First they said CDs were no match for vinyl. Then they said MP3s were no match for CDs. Now they say streaming music services are no match for MP3s. They’re only happy looking in the rear-view mirror.”

“There is quite enough sorrow and shame and suffering and baseness in real life and there is no need for meeting it unnecessarily in fiction. As Police Commissioner it was my duty to deal with all kinds of squalid misery and hideous and unspeakable infamy, and I should have been worse than a coward if I had shrunk from doing what was necessary; but there would have been no use whatever in my reading novels detailing all this misery and squalor and crime, or at least in reading them as a steady thing. Now and then there is a powerful but sad story which really is interesting and which really does good; but normally the books which do good and the books which healthy people find interesting are those which are not in the least of the sugar-candy variety, but which, while portraying foulness and suffering when they must be portrayed, yet have a joyous as well as a noble side.”

“I think the reason novels are regarded to have so much more 'information' than films is that they outsource the scenic design and cinematography to the reader... This, for me, is a powerful argument for the value and potency of literature specifically. Movies don't demand as much from the player. Most people know this; at the end of the day you can be too beat to read but not yet too beat to watch television or listen to music.”